"الدموية التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sanguíneos
        
    No centro vemos um circulo no qual centenas de vasos sanguíneos crescem em forma de estrela. TED في المنتصف حلقة يخرج منها مئات من الأوعية الدموية التي تنمو على شكل إنفجار نجمي.
    Uma operação que durou 12h40m separou o tecido, nervos e vasos sanguíneos que os juntavam." Open Subtitles عملية طالت 12 ساعة و 40 دقيقة قطعت الأنسجة والحبال العصبية والأوعية الدموية التي ألصقتهما ببعضهما
    Ele intuiu algumas das mesmas tecnologias utilizadas hoje para suturar vasos sanguíneos. E alguns dos enxertos de vasos sanguíneos que utilizamos hoje em dia foram concebidos por Alexis. TED ولقد ابتكر بالفعل بعض الوسائل التكنولوجية المستخدمة اليوم في خياطة الأوعية الدموية. وفي الواقع، بعض مخططات الاوعية الدموية التي نستخدمها اليوم، صممها اليكسيس.
    O sistema circulatório resolve o problema do consumo de nutrientes enviando vasos sanguíneos para abastecer de nutrientes e oxigénio todos os cantos do nosso corpo. TED إذًا الجهاز الدوري يحل مشكلة توصيل المواد الغذائية عبر الأوعية الدموية التي تمد كل ركن في أجسامنا بالمواد الغذائية والأكسجين.
    Se olhássemos para a anatomia? Os vasos sanguíneos que rodeiam o coração são mais pequenos nas mulheres, em comparação com os homens. A forma como esses vasos sanguíneos desenvolvem a doença é diferente nas mulheres, em comparação com os homens. TED إذا نظرنا إلى علم التشريح، فإن الأوعية الدموية التي تحيط القلب هي أصغر عند النساء مقارنة مع الرجال، وطريقة هذه الأوعية الدموية في تطوير المرض مختلفة في النساء مقارنة مع الرجال.
    As células cancerosas entram em mutação e ganham a capacidade de libertar vários fertilizantes naturais, factores angiogénicos que pendem a balança a favor dos vasos sanguíneos que assim alcançam o câncro. TED الخلايا السرطانية تتحور و تكتسب القدرة على إطلاق الكثير من تلك العوامل المولدة للأوعية, الأسمدة الطبيعية, ليرجح كفة الأوعية الدموية التي تغزو السرطان.
    Todos os vasos sanguíneos do seu corpo explodem! Open Subtitles ستنفجر كل الأوعية الدموية التي في الجسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more