"الدمويه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bloody
        
    • sanguíneos
        
    Portanto, devemos dizer "Bloody Mary" três vezes no espelho e o seu corpo é suposto aparecer. - No espelho e tentar matar-te. Open Subtitles حسنا , مارى الدمويه هى ماتت منذ 2000 عاما ويخرج شبحها متخفيا هكذا
    - Bloody Mary. - Bloody Mary. - Bloody Mary. Open Subtitles مارى الدمويه , مارى الدمويه
    - Vamos jogar Bloody Mary. Open Subtitles -هذا بسبب مارى الدمويه
    Algumas das minhas hipóteses são que, quando pensamos nos tecidos musculares, há muitos vasos sanguíneos que irrigam o músculo. TED بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات.
    É um grupo de vasos sanguíneos emaranhados dentro do cérebro. Open Subtitles عباره عن مجموعه من الاوعيه الدمويه المتشابكه في دماغه
    A primeira coisa que pensei foi que os vasos sanguíneos são como autoestradas para as células cancerosas. TED وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان.
    - Bloody Mary. Open Subtitles -إنها مارى الدمويه
    Vai ao dos parasitas sanguíneos. - Quero o dos parasitas do cérebro. Open Subtitles لا يمكنك أخذهم جميعاً خذي الطفيليات الدمويه
    É uma complexa rede de nervos, vasos sanguíneos. Open Subtitles فيها شبكة متداخلة من الخلايا العصبيه والأوعيه الدمويه
    Repararam os tendões e os vasos sanguíneos. Open Subtitles وأصلحوا الأربطه والأوعية الدمويه
    Isso sugere que talvez haja um fator anti-angiogénico no tecido muscular, ou talvez melhor ainda, um fator de encaminhamento angiogénico, que pode dirigir o crescimento dos vasos sanguíneos. Isso poderá ser uma possível futura terapia para o cancro. TED هذا يشير الى وجود عامل مضاد لتوّلد الأوعيه الدمويه في العضلات الهيكليه - او ربما اكثر من ذلك، عامل موَّجه للاوعيه الدمويّه، قادر على توجيه نمو الاوعيه. من الممكن ان يكون هذا علاجاً للسرطان مستقبلاً.
    A Dra. Altman ligou dois dispositivos aos vasos sanguíneos. Open Subtitles د(ألتمان) قام بتوصيل جهازين للاوعيه الدمويه
    A princípio, pensei: "Não seria favorável que o cancro se localizasse num tecido muscular?" Os tumores cancerosos requerem um processo chamado angiogénese, que consiste em o tumor atrair os vasos sanguíneos para si, para se alimentar a fim de crescer. TED لذا اول ما فكرت به،" أليس من الارجح أن ينتشر السرطان الى العضلات الهيكليه؟" بالاضافة الى ان الاورام تحتاج لعمليه تدعى "أنجيوجينسس"، وهي حقيقةً، تجنيد الاوعيه الدمويه لصالحها، لتزود نفسها بالمغذيات لتنمو.
    Dezasseis por cento! Significava que havia tumores minúsculos no tecido muscular, mas apenas 0,16% de metástases efetivas, o que sugeria que o tecido muscular consegue controlar a angiogénese, é capaz de controlar os tumores que recrutam os vasos sanguíneos. TED 16%! يعني ان هناك اورام دقيقه جداً في العضلات الهيكليه، لكن تشكل نقطه فاصله واحد سته من الانتشار الفعلي - مما يدل ان العضلات الهيكليه ربما بإمكانها السيطره على "الانجيوجينسس"، بإمكانها منع الاورام من تجنيد الاوعيه الدمويه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more