Como explicas o sangue que encontrámos no carro? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟ |
Como é que sabias que o sangue que encontrámos no frasco era do professor? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟ |
o sangue que encontrámos no tapete do condutor do seu carro. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه على جانب حصيرة مقعد السائق بسيّارتك. |
o sangue que encontrámos no apartamento do Justin Guthrie contém o ADN do Audrey Higuerra, mas veio do seu corpo. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه في شقة جاستن غاثري يطابق الحمض النووي لأودري هيغيرا لكنه اتى من جسمك |
O sangue que encontramos no teu carrinho e a pela da queimadura, deram positivo para o ADN da Fiona | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه بداخل عربتك والجلد من الحارق " كان إيجابي للحمض النووي لـ " فيونا |
- O sangue que encontramos... de acordo com os traços genéticos, veio de alguém relacionado ao bebé. | Open Subtitles | -ذلك الدم الذي وجدناه ... وفقاً للعلامات الوراثيّة، فقد جاء من شخص ذو صلة بالطفل. |
Você sabia que nos podia dar uma amostra de saliva, porque o ADN não iria coincidir com o sangue que encontrámos na cena do crime. | Open Subtitles | علمت ان بامكانك اعطائنا عينة من لعابك لان الحمض النووي لن يطابق الدم الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
Temos um mandado para o seu ADN, para comparar com o sangue que encontrámos no arame farpado atrás do dormitório. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لأخذ عينة من حمضك النووي لنطابقه مع الدم الذي وجدناه على السياج ذي الأسلاك الشائكة خلف منزل الأخويّة |