Deve ser o gesso mais fotografado no reino da Dinamarca. | Open Subtitles | لابد ان يكون جبس ذراعي اشهر جبس في الدنمارك |
A Dinamarca tinha-se tornado num país pioneiro admirado em toda a Europa. | Open Subtitles | الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا |
Desististe das férias de verão, vieste para aqui da Dinamarca apenas para trabalhar nesta merda de filme de baixo orçamento? | Open Subtitles | انت تخليت عن اجازة الصيف كلها, وطرت الى هنا من الدنمارك لتعمل فقط في فيلم قليل الميزانيه ؟ |
O mundo entrou em erupção com a controvérsia do cartune dinamarquês. | TED | حدثت مشكلة الرسوم الكرتونية المسيئة في الدنمارك |
Era uma vez uma jovem dinamarquesa... que embarcou num vapor que se dirigia ao Suez. | Open Subtitles | كان هناك بنت شابة جداً من (الدنمارك) كانت تركب باخرة متجه نَحْو (قناة السويس) |
Preparai o agradecimento à Dinamarca, por salvarmos a Inglaterra da fome... | Open Subtitles | اكتبي تصريحك اشكري الدنمارك على انقاذ انجلترا من المجاعه .. |
Em Portugal, as energias renováveis somaram 45 %, na Dinamarca, 36%. | TED | و قد تزوّدت البرتغال بالطاقة المتجددة بنسبة 45 بالمئة .و الدنمارك بنسبة 36 بالمئة |
Recentemente, Chang até pôde visitar o museu do castelo Frederiksborg, na Dinamarca — virtualmente, é claro. | TED | مؤخرًا، تمكّن تشانغ حتّى من زيارة متحف قلعة فريدريكسبورغ في الدنمارك. بتقنية العالم الافتراضي، طبعًا. |
Então, um belo dia, no meio da minha digressão, fui ao Louisiana, um museu na Dinamarca onde dividi o palco com o escritor Colum McCann. | TED | وفي يوم جميل،في منتصف جولتي، ذهبت إلى لويزيانا وهو متحف في الدنمارك حيث تقاسمت االمسرح مع الكاتب كولوم ماكان. |
Sob o Estreito da Dinamarca encontra-se a maior queda de água do mundo. | TED | تحت مضيق الدنمارك يوجد أكبر شلال في العالم. |
Nascido Niels Stensen, em 1638 na Dinamarca, filho de um ourives, era um miúdo frágil. cujos colegas tinham morrido com a peste. | TED | ولد ستينسن نيلز في الدنمارك عام 1638، ابن صائغ حلي، كان طفلا مريضا توفي أصدقاؤه في المدرسة بالطاعون. |
O país que atualmente está mais próximo de atingir os ODS é a Dinamarca. | TED | أقرب دولة من تحقيق أهداف التنمية المستدامة هي الدنمارك. |
Vamos começar com o melhor país, a Dinamarca. | TED | ولنبدأ مع أفضل دولة على مستوى الأداء، الدنمارك. |
Talvez parecesse mais como uma China antiga do que com uma Dinamarca moderna. | TED | لذا قد تكون أشبه بالصين القديمة منها من الدنمارك الحديثة |
A Dinamarca tem uma mercearia para alimentos desperdiçados. | TED | وتملك الآن الدنمارك محلاً للطعام مكلفاً بالخضار المهدرة. |
Na Dinamarca, temos uma ave nacional, o cisne. | TED | بينما الدنمارك تتمثل بطائرها الوطني ، البجعة |
A grande atracção turística da Dinamarca é a Pequena Sereia. | TED | بينما معلم الدنمارك الأكبر الجاذب سياحياً هو حورية البحر الصغيرة |
Em locais, como a Dinamarca e a Alemanha, já atingiram o máximo da energia eólica. | TED | في دول مثل الدنمارك والمانيا، لقد بلغوا الحد الأقصى للرياح بالفعل. |
Vai, capitão, saúda em meu nome o rei dinamarquês. | Open Subtitles | اذهب ، يا كابتن وباسمي ، حيي ملك الدنمارك |
Eu era herdeiro do trono dinamarquês. | Open Subtitles | لقد كنتُ على وشك أن أصبح ملك الدنمارك |
E ele tem o apoio do rei dinamarquês e de todo o exército dinamarquês. | Open Subtitles | فهو لديه الدعم من ملك "الدنمارك", وكل الجيش "الدنماركي"معه. |
Com uma bandeira dinamarquesa em sua mochila. | Open Subtitles | وعلم الدنمارك في جيبك الخلفي |