"الدنماركيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dinamarqueses
        
    • dinamarquês
        
    Pelo contrário, está vivo e vitorioso. Derrotámos os dinamarqueses. Open Subtitles العكس إنه حي وهو مُنتصر لقد هزمنا الدنماركيين
    Nós, os dinamarqueses, estávamos sempre a invadir o vosso país. Open Subtitles نحن الدنماركيين متعودين على مداهمة بلدك طوال الوقت تعلمين
    E esta aqui é a espada de Brian Boru, que expulsou os dinamarqueses. Open Subtitles وهذا هو سيف بريان بورو؛ الذي قاد الدنماركيين
    Fico imaginando, são os dinamarqueses ou os vikings chegando em orlas, pelo vale, para atacar o forte? Open Subtitles أتساءل؛ هل الدنماركيين أم الفايكنغ يحتشدون في الوادي لإقتحام الحصن؟
    Mas os nossos homens mais fracos, se souberem o que um dinamarquês sabe, o seu medo pode ser combatido com o conhecimento. Open Subtitles لكن رجالنا الضعفاء إذا كانوا يعرفون ما يعرفه الدنماركيين سيُطرد الخوف بالمعرفة، بغض النظر عن حدة أسنانهم
    Apesar do motivo dos dinamarqueses que ajudaram os judeus ser claro, torna-se mais difícil compreender as motivações de Werner Best- Open Subtitles لكن بينما كان دافع الدنماركيين الذي ساعدوا اليهود واضحاً ليس سهلاً أن نفهم لماذا تصرّف "فيرنر بيست" هكذا؟
    Não achas que os dinamarqueses perceberão o truque? Open Subtitles هل تعتقد أن الدنماركيين سوف يروا من خلال ذلك؟
    OK? No meu primeiro discurso disse que os dinamarqueses eram melhor do que pensavam. Open Subtitles في أول خطاب لي قلت ان الدنماركيين افضل مما يظنون
    Se soldados dinamarqueses, que colocam as suas vidas em risco, são processados por violações do código penal militar com base em conjecturas, então estaremos mesmo em algum lugar no qual não queremos estar. Open Subtitles واذا كان الجنود الدنماركيين ، الذين وضعوا حياتهم على المحك .. يحاكمون بسبب انتهاكهم لحقوق الارهابيين اذن ..
    O meu primeiro feito como rei será oferecer a paz aos dinamarqueses. Open Subtitles وأول تصرف لي كملك هو عرض هدنة على الدنماركيين
    Nós decidimos o que eles farão em seguida. O que os dinamarqueses sempre fazem, atacar. Open Subtitles سيفعلون ما يفعله الدنماركيين دائمًا، يهاجمون
    Será responsável por ensinar aos nosso guerreiros como os dinamarqueses travam batalhas, a construção da sua parede de escudos, e coisas parecidas. Open Subtitles طريقة نهج الدنماركيين للمعركة، بنائهم لجدار الحماية وما شابة ذلك
    Prefere a companhia de dinamarqueses à de saxões, não tem mal nenhum. Open Subtitles إنها تفضل صحبة الدنماركيين عن الساكسونين ما من خطأ بذلك
    Sim, podem cercar uma pequena fortaleza, mas os dinamarqueses cercarão todo o teu Reino. Open Subtitles أجل، أنت تحاصر حصن صغير لكننا الدنماركيين نحاصر الممكلة بأكملها
    Informa o rei de que os dinamarqueses não se curvam perante os cristãos. Open Subtitles الرجاء إعلام الملك أن الدنماركيين لا يركعون لمسيحيين
    Malditos dinamarqueses. Vão chorar pelas pegas das vossas mães! Open Subtitles أيها الدنماركيين الأوغاد ستبكون على أرواح أمهاتكم
    - Eles têm o nosso tesouro! Eu não vou lutar com os dinamarqueses por prata. Por um rei, sim, mas não por prata! Open Subtitles كلا، لن أقاتل أولئك الدنماركيين لأجل الفضة تقاتل لأجل الملك ولا تقاتل لأجل الفضة
    Eu não era homem para combater dinamarqueses, dizia-se, o que é verdade, porque sei que os dinamarqueses venceriam. Open Subtitles لم أكن رجلاً لأقاتل الدنماركيين، هذا ما قيل وهذا حقيقة، لأني عرفت بأنّ الدنماركيين سيفوزون
    Estou a ver que é verdade haveis tomado o partido dos dinamarqueses. Open Subtitles أرى الأمر حقيقة لقد إتحدت مع الدنماركيين
    Nasci um senhor saxão, mas fui criado como um guerreiro dinamarquês. Open Subtitles ولدت لورد ساكسوني ولكن رباني الدنماركيين كمحارب"
    Um dinamarquês nunca comeria as minhas papas. Open Subtitles الدنماركيين لا يواجهون معاناة مع عصديتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more