Ou prefere que entremos em detalhes... e os motivos e as sensações? | Open Subtitles | أم تريد ان نخوض فى التفاصيل اكثر ؟ ونشرح الدوافع والمشاعر |
Portanto, ao nos focarmos nos resultados, e não nos motivos, podemos transformar o bloqueio político e o conflito numa solução unificadora para o desafio energético americano. | TED | لذا , التركيز على النتائج و ليس الدوافع يمكن أن يحوّل الأزمة والصراع .إلى حل موّحد لتحدي الطاقة الأمريكي |
Porque não tem nenhum dos motivos comuns. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة |
- Estou apenas a dizer que tinha um motivo. Deveras? | Open Subtitles | أنا أقول أن لديك الكثير من الدوافع حقاً ؟ |
Para ser sincera, venho cá por um motivo. | Open Subtitles | لكى اكون صادقه .. لقد كان عندى بعض الدوافع الخفيه |
Procure motivação. Porque que o bombeiro faz o que faz? | Open Subtitles | ابحث عن الدوافع لماذا يفعل رجل الاطفاء ما يفعله |
Não só as motivações económicas e as motivações intrínsecas são incompatíveis, como também essa incompatibilidade pode persistir durante longos períodos. | TED | ليست فقط الدوافع الاقتصادية والدوافع الداخلية غير متوافقة، ولكن عدم التوافق هذا يمكن أن يستمر لفترات طويلة. |
Qual a diferença das muitas e variadas compulsões que a impulsionam? | Open Subtitles | كيف هذا يكون مختلف عن الدوافع العديدة والمتنوعة التي تُحرككِ؟ |
Suponho que tenha motivos mais sérios que esse fanático. | Open Subtitles | أفترض بأنّك عنْدك أكثر الدوافع الجدّية منْ ذلك المتعصّب |
Sejam quais forem os seus motivos, sei que gostam de ti. | Open Subtitles | لانا مهما كانت الدوافع بالتأكيد أنتي مهمة لهما |
Por isso as invasões de domicílio são tão difíceis de analisar, vários motivos. | Open Subtitles | هذا هو السبب في صعوبة توصيف حالات إقتحام المنازل الدوافع متعددة |
Quando os motivos se tornam financeiros, é parasitismo. | Open Subtitles | عندما الدوافع تُصبحُ نقديةً، هو طُفيليُ. |
É engraçado, ter todos os motivos certos e fazer todas as coisas erradas. | Open Subtitles | إنه شيء مضحك، يمكن أن تكون لديك كل الدوافع الصحيحة ومع ذلك تقوم بكل الأشياء الخاطئة |
Essa mesma ambição compromete muitas vezes os motivos altruístas que iniciaram a demanda. | Open Subtitles | ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى |
Não há dúvida de que ela tinha um grande motivo e que muitas das provas a incriminam: | Open Subtitles | بلا شك مهما كانت الدوافع ومهما كانت الأدله ضدها |
Erradicados pelo motivo mais vil: | Open Subtitles | والمركبات البرية القضاء على معظم القاعدة من كل الدوافع المحتملة |
Bem, aí tem um motivo, melhor do que esse não há. | Open Subtitles | هذا احد الدوافع الجيدة بالنسبة لنا |
Agora, as pessoas são motivadas pelas emoções, mas pessoas diferentes encontram motivação em coisas diferentes. | TED | و حيث أن دوافع الناس دوافع عاطفية ، ولكن نوعية تلك الدوافع مختلفة من شخص لآخر |
Quem me pode enumerar... as motivações clássicas para cometer homicídio? | Open Subtitles | من بإمكانه إخباري الدوافع الكلاسيكيّة للقتل؟ |
Mas eu acho que o impulso para trivializar o sexo faz parte do nosso problema. | TED | ولكنني أعتقد أن الدوافع نحو تهميش الناحية الجنسيّة تعتبر جزءاً من مشكلتنا. |
Este tipo tem o capital e está motivado. Bastante. | Open Subtitles | ذلك الرجل لديه رأس المال ولديه الدوافع القوية |
Sr. Sulu, prepare para acionar os propulsores. | Open Subtitles | سيد (سولو)، استعد لتشغيل الدوافع |
Preciso de alguma coisa para controlar os impulsos, por favor. | Open Subtitles | أنا فقط أريد شىء للتخلص من هذه الدوافع الدخيلة |
Em muitos casos, não se trata tanto de fazer mudanças mas na criação de condições em que seja possível a mudança e o incentivo para desejar uma mudança, o que é mais fácil de falar do que fazer nas comunidades rurais e em sistemas de ensino fechados em comunidades rurais. | TED | في غالب الحالات ان هذا ليس عن صنع التغيير قدر ما أنه عن صنع العوامل التى تحتها يمكن أن يتم التغيير و الدوافع التي تجعلنا نريد عمل التغيير, هذا قوله أسهل من تنفيذه خاصة في المجتمعات الريفية و ذات النظام التعليمي المتحفظ في المجتمعات الريفية. |