Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. | TED | وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي. |
Está bem, ouça, vou sair com umas amigas depois das aulas. | Open Subtitles | حسنا اريد الخروج مع صديقاتي بعد الدوام المدرسي |
- Não vou esperar até depois das aulas. | Open Subtitles | -لا استطيع الصبر حتى انتهاء الدوام المدرسي |
Ela falou-lhe numa quarta, ele estava atrasado e tem futebol depois das aulas, por isso bati-lhe à porta na quinta... | Open Subtitles | لقد كان يوم الاربعاء حين تحدث معه لأنه كان متأخر ولديه لعب كرة قدم بعد الدوام المدرسي كل اربعاء وطرقت بابها في اليوم التالي .. |
A minha vida mudou quando encontrei outros alunos que falavam somali, iam a uma escola que tinha um programa de introdução ao inglês e encontrei professores que se excediam ficando na escola depois das aulas e nos intervalos do almoço, dedicadas a ajudar-me a ter êxito na turma. | TED | تغيرت حياتي عندما التقيت بتلامذة يتحدثون الصومالية، التحقوا بمدرسة بها برامج لإتقان الإنجليزية كما كان هناك كذلك معلمون يفعلون كل ما بوسعهم وأكثر، ويبقون هناك بعد ساعات الدوام المدرسي وفي استراحات الغداء، مكرسين وقتهم لمساعدتي على النجاح في دراستي. |
Depois das aulas, íamos para casa da Lisa foder e tomar um banho. | Open Subtitles | ... و كل يوم بعد الدوام المدرسي كنا نذهب أنا و ( ليسا ) إلى منزلها ... لأضاجعها و نستمتع بحمام ساخن |