Precisamos de mais patrulhas a incinerar esses ratos imundos. | Open Subtitles | نحتاج للمزيد من الدوريات لسحق هذهِ الجرذان القذرة |
O Departamento de polícia tem o perfil. Triplicaram as patrulhas em Tenderloin. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |
Levarei os meus homens e colocarei patrulhas na estrada. | Open Subtitles | سآخذ رجالي وأخرج في الطُرقات وأقوم ببعض الدوريات |
Encontrámos uma patrulha japonesa e ele foi morto. | Open Subtitles | وفيما بعد , اصطدمنا بإحدى الدوريات اليابانية ثم قُتل |
Passaremos pela patrulha americana e por seus sonares. | Open Subtitles | و سوف نعبر خلال الدوريات الأمريكية و سنعبر شبكات راداراتهم |
A sua função é patrulhar os planetas em naves espaciais como esta, e preservar a paz. | Open Subtitles | وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام. |
As patrulhas marcianas de quarentena vão abrir caminho para nós? | Open Subtitles | الدوريات الخاصه بالمريخ ستقوم بكل بساطه بتأمين الطريق لنا؟ |
Mandem sair as patrulhas com cães, avisem as autoridades civis e militares. | Open Subtitles | إستعدوا للبحث أرسل الدوريات بالكلاب إرسل إنذارات إلى كل السلطات العسكرية والمدنية |
Há demasiadas patrulhas de japoneses. | Open Subtitles | هناك عدد كبير جداً من الدوريات اليابانية الآن |
O tenente Swanson que duplique as patrulhas para as próximas noites. | Open Subtitles | دع الملازم اول يضاعف الدوريات للأيام القادمة |
Estamos a ficar sem comida. As patrulhas estarão por todo o lado. | Open Subtitles | نحن نستنفذ الغذاء قريبا الدوريات ستكون في كل مكان |
Actualmente estamos a executar um plano de re-colocação... que minimizará o tempo de resposta... enquanto maximizamos a coordenação entre patrulhas... num esquema global descentralizado. | Open Subtitles | نحن ننشر خطة إعادة تجنيد مؤخراً مما سيصغر وقت الإجابة بينما يزيد التناسق في عناصر الدوريات |
Capitão, mantenha-se em contacto com todas as patrulhas. | Open Subtitles | سيادة النقيب، أريدك أن تظلّ على اتصال بكلّ الدوريات. |
Capitão Metsker, diga a todas as patrulhas que mantenham as posições. | Open Subtitles | النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات أن تتمسك بمواقعها. |
O perímetro tem patrulhas que cobrem os sectores norte e sudeste. | Open Subtitles | الحافة لها الدوريات غطاء كلا الشمال وقطاعات جنوبية شرقية. |
Leslie, temo ter más noticias a patrulha armada Sérvia encontrou o tenente Burnett proximo de Hac | Open Subtitles | اخشى ان هناك بعض الاخبار السيئه احدى الدوريات وجدت الملازم بورنيت قرب هاتش |
A patrulha está a sondar a vizinhança. | Open Subtitles | الدوريات تمشط الحي تحاول البحث عن أحد شهد |
E o aumento da patrulha não começou antes da quarta vítima, também. | Open Subtitles | الدوريات المتزايدة لَمْ تَبْدأْ حتى بعد الضحيّةِ الرابعةِ، أيضا. |
A patrulha entra às 17:00. Temos de entrar e sair rapidamente. | Open Subtitles | الدوريات ستكون في الخامسة سندخل ونخرج سريعاً |
Um grupo de mexicanos a patrulhar daria nas vistas. | Open Subtitles | بمجموعة من الدوريات المكسيكيـة سيراقبـون أى شىء واضح حـول الشاطىء. |
Será que me dariam revistas académicas | TED | هل سيعطونني الدوريات الأكاديمية حتى أستطيع الخربشة في الهوامش؟ |
Ninguém nas grandes ligas quer saber dele porque tem um ar engraçado. | Open Subtitles | لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا |
Os guardas de segurança mudar de turno às 10:30. | Open Subtitles | حراس الامن يتبادلون الدوريات في الساعة 10: 30. |
O Ross era pai e marido e um dos meus patrulheiros. | Open Subtitles | روس كان زوجًا ووالدًا وأحد رجال الدوريات عندي لقد عينته |