Na verdade, é-nos dito que as mulheres têm dois papéis, mas esses dois papéis têm dificuldade em coexistir na mesma mulher. | TED | يُقال لنا بأنه يوجد دورين للمرأة، لكن من الصعب إيجاد هذين الدورين في نفس المرأة. |
Mas desta vez o Frost teve de fazer as duas coisas e desleixou-se, deixando uma testemunha e o carro dele. | Open Subtitles | لكن هذه المرة فروست اضطر لتأدية كلا الدورين و تصرف بإهمال و ترك شاهدة و سيارته |
Todas as actrizes de série B que fizeram ganharam alguma coisa, e podias fazer ambas as partes. | Open Subtitles | حتى ممثلات الدرجة الثانية اللائي يعملن في أفلام المحرقة يكسبنَ شيئاً. تستطيعين أن تلعبي كلا الدورين. |
Um bom e um mau! Quando a mesma pessoa desempenha os dois papéis... | Open Subtitles | الشرطي الجيد والشرطي السيئ لكن عندما يلعب شخص الدورين |
E amanhã quero Kanhaiya e Dilwale nos mesmos papéis que você eliminou-os. | Open Subtitles | بالمقابل، أريد حرية شوتان و لمدة يوم واحد غداً أريد كانهايا و ديلوالا في نفس الدورين |
Estou a fazer as duas partes porque estou a estudar a do outro também. | Open Subtitles | لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر |
- Represento ambas as partes. | Open Subtitles | -لقد كنتُ ألعب الدورين . |
Estes dois papéis conjugaram-se num livro que escrevi, chamado "Origens." | TED | وقد اجتمع هذين الدورين بالنسبة لي في كتاب كنت قد ألّفته تحت عنوان "أصول". |
E eu não posso desempenhar os dois papéis. | Open Subtitles | ولا ويمكنني القيـام بـكلا الدورين |