O meu parceiro favorito dos meus dias em patrulha. Obrigado. | Open Subtitles | أفضل شركائي من أيام عملي في الدوريّات شكرا لك |
A patrulha encontrou o corpo de um guarda escondido perto da parede norte. | Open Subtitles | أحد الدوريّات وجدت جثمان جنديّ مخبوءً بقرب السور الشماليّ. |
Quero-te lá fora a fazer patrulha onde quiseres, | Open Subtitles | أريد أن تقومي بعمل الدوريّات أينما تريدين |
Se funciona para as patrulhas, funciona para as Operações. | Open Subtitles | جيد ، إن وافق قائد الدوريّات فلا مشكلة لدينا |
Apenas patrulhas mesquinhas. | Open Subtitles | هذا فقط بسبب ضيق الأفق الذي لديكم يا أفراد الدوريّات |
Com alguma sorte, em breve as patrulhas passarão por nós... | Open Subtitles | -بقليلٍ من الحظ، ستمرُّ الدوريّات دون رؤيتنا ... |
Sim, estava na patrulha talvez a um ano. | Open Subtitles | نعم , لقد كنتُ أعمل في الدوريّات ربّما لمدّة عام |
Estou a montar o cronograma da patrulha. | Open Subtitles | "فأنا أنضمُ جدول الدوريّات." |
A ICE tem reforçado as patrulhas, juntamente com as autoridades locais, mas a fronteira EUA-México mede mais de 3000 km, metade dos quais ficam aqui no Texas. | Open Subtitles | تتعاون إدارة الهجرة والجمارك مع رجال القانون لتحسين خدمات الدوريّات... (لكن الحدود الفاصلة بين (المكسيك) و(الولايات المتحدّة) أكثر من 2000 ميل. ويقع أكثر من نصفها هنا في (تكساس)، |