"الدولتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois
        
    • Estados
        
    • duas nações
        
    • os países
        
    Este é um facto muito pouco conhecido sobre estes dois países. TED وهذه هي مجرد حقائق بسيطة متعارف عليها عن تلكم الدولتين.
    Podem dizer que não é justo, porque estou a escolher dois países para apresentar uma perspetiva contra a democracia. TED قد تتحججون بأن ذلك غير منصف, نظراً لإنتقائي لهاتين الدولتين لإستغلالهما كحجة للطعن في الديمقراطية.
    A Índia é o menor dos dois países, e no entanto tinha uma rede ferroviária mais longa até aos finais da década de 1990. TED الهند هي الدولة الأقل مساحة بين الدولتين, ورقماً عن ذلك لديها شبكة أوسع من السكك الحديدية وذلك حتى نهاية تسعينيات القرن الماضي.
    Tampouco aceitam a solução de dois Estados, mesmo que seja uma atitude que beneficie os palestinos. Open Subtitles وهي غير راضية بتسوية الدولتين لشعبين مع أنها تسوية غير عادلة للفلسطينيين
    Este acordo histórico esboça uma solução de dois Estados e coloca Israel... Open Subtitles "في عملية السلام وفق "أتفاقية هلسنكي هذا الاتفاق التاريخ يوضح الخطوط العريضة لحل الدولتين ...ويضعُ (أسرائيل)
    Isso desencadeou a Primeira Guerra do Ópio entre as duas nações. TED قامت حرب الأفيون الأولى بين الدولتين نتيجة هذا التصرف.
    Juntas, estas duas nações conseguiram algo verdadeiramente audaz. TED لذلك، فعلت هاتين الدولتين شيئاً جريئاً حقاً معاً.
    Foi só porque ele pensou que o programa de armas biológicas Soviético era uma ameaça para ambos os países. Open Subtitles لأنه ظن بأن برنامج الاسلحة البيولوجي السوفييتي كان تهديدا لكلا الدولتين
    Isso acontece porque os dois países têm aproximadamente o mesmo tamanho populacional. TED ذلك لأن الدولتين. ذات كثافة سكانية متقاربة.
    Esses dois países são geograficamente similares. TED فهاتان الدولتين تتقاربان من حيث الخصائص الجغرافية.
    O fosso entre os dois países. em termos de literacia, era muito mais substancial do que estes dados aqui indicavam. TED بل ويظل الفارق بين الدولتين فيما يتعلق بالأمية أكبر بكثير مما تظهره التقارير الواردة هنا.
    Apesar disso, esses dois países apresentam um Coeficiente GINI idêntico, que é uma medida da igualdade de rendimentos. TED مع ذالك كلتا الدولتين لديهما لديهما عامل "جيني" متطابق و هو مقياس يقيس المساواه في الدخل
    Agora a sério, todos os que somos amigos destes dois grandes países, a América e a China podemos fazer alguma coisa. TED لكن، أنظر، بالنسبة لنا جميعاً كأصدقاء هاتين الدولتين العظيمتين، أمريكا والصين، يمكنك أن تفعل شيئاً.
    E com uma mudança gigantesca vem também um desafio gigantesco. O desafio gigantesco é este: Estes dois grandes países, a China e os Estados Unidos da América — China, o Reino Médio, e os Estados Unidos da América, Měiguó — que, a propósito, em chinês significa "o belo país". TED ومع هذا التغير الكبير، يأتي أيضًا تحدّي كبير، وهذا التحدي الضخم هو: هل يمكن لهاتين الدولتين العظيمتين، الصين والولايات المتحدة الصين والمملكة الوسطى والولايات المتحدة، (مييجوا) وبالمناسبة فهي تعني باللغة الصينية: "البلد الجميل".
    O resultado foi que, durante 20 anos, estas duas nações tiveram um programa que significava que, nos EUA, uma em 10 lâmpadas, era alimentada por antigas ogivas russas. TED بالتالي كانت النتيجة أنه لأكثر من 20 عاماً، كان لهاتين الدولتين برنامج يعني أن واحداً من 10 مصابيح في الولايات المتحدة الأمريكية تمت تغذيتها بالكامل من الرؤوس الحربية الروسية السابقة.
    Porque em 1991, o ano em que Jasmine nasceu e em que a União Soviética caiu, estas duas nações envolveram-se num projeto que hoje parece genuinamente incrível no sentido verdadeiro desta palavra, no qual os EUA mandaram dinheiro aos russos quando estes precisavam, para manter em segurança os materiais nucleares dispersos e para empregar cientistas nucleares desempregados. TED لأنه في عام 1991، وهو العام الذي ولدت فيه (ياسمين) وسقط فيه الاتحاد السوفياتي، اشتركت هاتين الدولتين في مشروع و الذي حقاً لا يصدق في وقتنا الحالي بالمعنى الحقيقي للكلمة، وهو أن الولايات المتحدة أرسلت نقوداً للروس عندما احتاجوا ليها، لتأمين المواد النووية السائبة وتوظيف العلماء النوويين العاطلين عن العمل.
    Ambos os países têm acesso a uma considerável tecnologia. Open Subtitles كلا الدولتين لديها تقدم علمي كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more