Sou só eu ou há mais gente aqui um pouco desiludida com a democracia? | TED | هل أنا وحدي؟ أو أن أحداً منكم أيضاً يجد الديمقراطيّة مخيبةً للآمال نوعاً ما؟ |
Há quem tenha estado a pensar em alternativas e uma das ideias é que há uma ideia de democracia direta. | TED | بعض الناس كانت تفكر ببدائل بالفعل، وأحد أفضل المقترحات هو مبدأ الديمقراطيّة المباشرة. |
Venho aqui para vos falar duma outra ideia que pode ajudar-nos a pensar como usar a inteligência artificial na democracia. | TED | بل عن فكرة مختلفة، والتي يمكن أن تساعدنا بالتّفكير بآليّة لتوظيف الذكاء الصنعيّ لخدمة الديمقراطيّة. |
Já há muito tempo que pensamos que, para melhorar a democracia, precisamos de mais comunicação. | TED | وكان اعتقادنا لوقت طويل بأن ما نحتاجه لتحسين التجربة الديمقراطيّة هو في الحقيقة مزيدٌ من التّواصل. |
Todas as tecnologias que melhorámos no contexto da democracia, quer sejam os jornais ou as redes sociais, têm tentado munir-nos de mais comunicação. | TED | لذا فجميع التقنيّات التي طورّناها في سياق الديمقراطيّة سواء كانت الصّحف أو شبكات التّواصل الاجتماعيّ، كانت تهدف لتوفير مزيدٍ من التّواصل. |
Essa ideia é combinar a democracia direta com agentes de "softwarw". | TED | وهذه الفكرة هي الدمج بين الديمقراطيّة المباشرة والوكيل الالكتروني |
A segurança real da nossa nação é preparar a próxima geração para que possam ocupar o nosso lugar e serem os líderes do mundo relativamente ao pensamento e à tecnologia e à democracia e tudo aquilo de que gostamos. | TED | لكن الأمن الحقيقيّ لأمّتنا يكمن في اعداد الجيل النّاشئ حتّى يحتلّوا أماكننا يوما ما و يصبحوا قادة العالم عندما يتعلّق الأمر بالتكنولوجيا و الديمقراطيّة و بقيّة الأمور التي نهتمّ بها. |
É o ponto que queremos atingir se quisermos atacar a democracia porque podemos conquistar a democracia quer conquistando o representante quer conquistando a forma como o elegemos. | TED | إذا أردت زعزعة الديمقراطيّة فكل ما عليك هو أن تستهدفه، لأنّه يمكنك سلب الديمقراطيّة بطريقتين: إما عن طريق التّحكم بهذا النّائب، أو التلاعب بطريقة انتخابه من قبل الشّعب. |
Podem pensar nesta ideia como uma ideia ridícula, mas não devem fazê-lo, e não podem negar que é uma ideia que só é possível num mundo em que a democracia direta e os agentes de "software" são uma forma viável de participação. | TED | ربما تعتقد الآن أن هذه فكرةٌ سخيفة ويجب ألا نطبقها، لكن لا يمكنك إنكار أنها فكرة ممكنة فقط في عالمٍ يسمح بمشاركة الديمقراطيّة المباشرة والوكلاء الالكترونيين. |
Tenho a certeza que esta coisa toda da democracia é só no papel. | Open Subtitles | أنا واثق أن هراء الديمقراطيّة زائل |
democracia à americana. | Open Subtitles | الديمقراطيّة الأمريكية |
A democracia é confusa. | Open Subtitles | الديمقراطيّة هي الفوضى |
uma Grécia livre... um experimento ateniense chamado "democracia". | Open Subtitles | (اليونان) الحرّة، وتجربة آثينيّة تدعى الديمقراطيّة" |
democracia e Ciência. | Open Subtitles | "الديمقراطيّة" "العِلم" |