| Estão sempre à espera que eu chegue ao topo das escadas para baterem à porta. | Open Subtitles | ينتظر الناس حتى تصعد الدَرَج بأكمله ثم يطرقون الباب |
| Boa sorte. Só temos de dizer que vamos ajudar a libertar as escadas. | Open Subtitles | سنخبرهم أنّنا سنساعدهم في إخلاء الدَرَج فحسب. |
| Malta, cuidado ao descer as escadas. | Open Subtitles | ترفقوا بها و أنتم تهبطون الدَرَج |
| - Vamos pela escada oeste, certo? - Percebido. | Open Subtitles | فليتبعني الجميع، سنصعدُ الدَرَج الغربي، أفهمتُم؟ |
| Nem pensar. A escada está totalmente destruída. | Open Subtitles | مُستحيل يا سيدي الدَرَج تحطم تماماً |
| Informaram-me que é impossível sairmos pelas escadas. | Open Subtitles | رجال الإطفاء أبلغوني بأنه يستحيل... استخدام الدَرَج للخروج |
| E se eu fosse a si, ia à volta pela esquina, e usava as escadas lá para cima. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لصعدت على الدَرَج |
| Pensei que vi a placa, mas... porque não tenta por aquelas escadas no hall? | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّي رأيتُ لافة، ولكن... حسنٌ، لِمَ لا تجرّب أعلى ذاك الدَرَج في الرواق؟ |
| Manda a Beatrice e Dante prepararem as escadas! | Open Subtitles | أخبر (بياترس) و(دانتى) أن يُهيئا الدَرَج. اذهب! |
| Porque não a deixaste debaixo das escadas? | Open Subtitles | -لماذا لم تتركه بأسفل الدَرَج ؟ |
| Já me custa subir estas escadas. | Open Subtitles | باتت مفاوضة هذا الدَرَج صعبة. |
| Repito, está na escada número 6. | Open Subtitles | أكرّر، إنّه في بيت الدَرَج رقم 6. |
| Quando ouvi a explosão, vi fumo a sair da escada. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} عندما سمعتُ الإنفجار، رأيتُ دُخاناً ينبعث من الدَرَج. |
| Está na escada número 6. | Open Subtitles | إنّه في بيت الدَرَج رقم 6. |
| Certo, pode ir pelas escada. | Open Subtitles | حسناً، استخدم الدَرَج. |