A Professora Inez encontrou o nosso coiote, mas está a milhas de distância no deserto. | Open Subtitles | عثر البروفيسور إيناز على الذئب البري خاصتك و لكنه بعيد جداً في الصحراء |
É bom que assim seja, porque neste momento ando sobre o ar como o coiote. Desculpa. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نستعيده ، لأنني منذ الآن أتنفس بصعوبة مثل الذئب البري |
Era o repelente que usamos no covil do coiote para afastar animais. | Open Subtitles | لقد كانت تلك المطاردة التي طاردنا فيه الذئب البري للحفاظ على الحيوانات الأخرى |
Foi a parte de coiote que tu nem sequer notaste. | Open Subtitles | إنك لم تلاحظ جزء الذئب البري الموجود بي. |
E, sempre que o coiote levava, eu... | Open Subtitles | في كل مرة كنت أسحق الذئب البري. |
Consigo ver claramente e é como se eu fosse aquele coiote dos desenhos animados, como se corresse de um precipício, e se não olhar para baixo e continuar a correr, posso ficar bem, mas... | Open Subtitles | انظري. يمكنني أن ارى الأربعين... وهي مثل أن اكون ذلك الذئب البري |
- Se calhar, já foi comido por um coiote. | Open Subtitles | إذْ لم يكن بالفعل قد أكل من قبل القيوط. القيوط: هو الذئب البري* |
para qualquer sinal desse coiote. | Open Subtitles | لرؤية هذا الذئب البري. |
Estás a sugerir que eu sou o Willy coiote? | Open Subtitles | النتيجة المضحكة لنكتتك أنني (ويل إي) الذئب البري ؟ |
O coiote que eu vi... | Open Subtitles | هل تعلم، الذئب البري الذي رأيته ... |
Dê-me um beijinho, coiote. | Open Subtitles | (أعطني قبلة صغيرة، كايوتي (الذئب البري |