Enquanto os lagartos menores alimentam-se das moscas que infestam a colônia. | Open Subtitles | في حين ان السحالي الصغيرة تفترس الذباب الذي يضايق المستعمرة. |
Se falar sobre isso, as próximas asas que verá... serão as das moscas sobre seu cadáver. | Open Subtitles | و إذا قلت أي كلمة خلال ذلك الراديو . . الجناح القادم الذي ستراه سيكون جناح الذباب الذي يطير على جثتك المتعفنة |
As moscas que estavam no capacete e no crânio da vítima eram fêmeas. | Open Subtitles | الذباب الذي أكل الدماغ وجمجمة الضحيّة كلّ الأنثى. كلّ شيء دون إستثناء أحدهم. |
A árvore caiu no carro, espalhando a seiva... que atraiu moscas, que ficaram presas nele... e voaram carregando o carro. | Open Subtitles | ـ الـ ـ شجرة سقطت على السيارة ، سكبت العصير الذي جذب الذباب الذي إلتصق بها ... وطاربالسيارةكلها |
Poucas moscas apanhadas na teia da Hyptiotes conseguem escapar. | Open Subtitles | لا يتمكّن كثير من الذباب الذي يخبط شبكة العنكبوت المثلّثي من الهرب. |
Pois, são as moscas que fazem com que os homens percam a cabeça. | Open Subtitles | إنهم الذباب الذي يجعل العامل يعتقد أنه أصيب بالجنون |
Bem Marge, olha só para essas moscas a voar à volta da tua cabeça. | Open Subtitles | يا (مارج) انظري لكل هذا الذباب الذي يطير حول رأسك |
As moscas que enxameavam o lixo. | Open Subtitles | الذباب الذي يحوم بالقمامة |