Se a Polícia vem aí, não devias ter tanto medo. | Open Subtitles | إذا كانت الشرطة قادمون، فإنك لن تكون الذعر ذلك. |
Coloque medo suficiente no coração das pessoas e elas acabarão por derrubar o governo que falhou em protegê-las. | Open Subtitles | زرع الكثير من الذعر في قلوب الناس وفي النهاية سوف يطيحون بالحكومة التي فشلت في حمايتهم |
Estava escuro e eu tinha os olhos fechados do terror. | Open Subtitles | بالطبع كان المكان مظلما و عيناى كانتا مغلقتين من الذعر |
Tirar-te da tua paranóia, que acabou por ser terrivelmente profética. | Open Subtitles | أستخلص منك شعور الذعر الذي تحول إلى متنبيء كبير |
Não se dão a conhecer porque se assim fosse lançariam o pânico. | Open Subtitles | لن يفعلوا ذلك لأنهم لو فعلوا ذلك سوف يسبب ذلك الذعر |
Mas no dia seguinte, por não haver rastros dela... comecei a entrar em pânico e chamei a polícia outra vez. | Open Subtitles | ولكن, فى اليوم التالى,عندما لم يظهر لها اثر اصابنى نوع من الذعر فاتصلت بالبوليس ثانية |
Sr.ª Cutler, o médico diz que só o pânico ou o medo podiam anular o efeito da droga. | Open Subtitles | سيدة كتلر، يقول الدكتور بأن الذعر أو الخوف هما الشيئان الوحيدان اللذان يخترقان ذلك المخدّر |
Quando o Gervase o chamou, tive medo. Entrei em pânico. | Open Subtitles | عندما دعاك جريفز احسست بالخوف ,واصابنى الذعر |
Só de estar aqui tenho medo. | Open Subtitles | أثارت هذه الشائعات الذعر ل 'م مجرد الجلوس هنا. |
Credo, que péssimas ondas de paranóia, loucura, medo e aversão! | Open Subtitles | رباه موجات هائجة من الذعر والجنون والخوف والكُره |
Ouvi o carro a vir e uma onda de terror apoderou-se de mim. | Open Subtitles | سمعت صوت محرك السيارة وهي تدنو وهبّت عليّ رياح من الذعر |
Então alguém fala em armas químicas, outro carrega semeia o terror e telefonam vocês. | Open Subtitles | أحدهم بدأ يذكر عن أسلحة كيميائية وما أن يضغط أحدهم عن زر الذعر تبدؤن أنتم بالتوافد علينا بالإتصالات |
Acha que os tiques e paranóia são sinais de comportamento normal? | Open Subtitles | أنت تظن أن هذا الذعر والتشنجات الأرادية سلوك طبيعى؟ |
Já cá estás há muito tempo, e a tua paranóia está-se a pegar. | Open Subtitles | لقد تم هنا طويل جدا الخاص بك الذعر وصلنا الى ما هو لي |
Se alertamos alguém, então o pânico pode fazê-la e a bomba explodir. | Open Subtitles | إذا كنا تنبيه أي شخص، ثم الذعر قد تمهد لها والقنبلة. |
O assassino não está aqui. Vocês só estão a causar o pânico. | Open Subtitles | قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا، وكل ما تفعله هو إثارة الذعر. |
- Cala-te! Cala-te, seu idiota! - Não é altura para entrar em pânico. | Open Subtitles | اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى |
O Tom ganha bem. Não entendo por que estamos a entrar em pânico. | Open Subtitles | توم يحصل على مرتّب جيد لا أرى حقًا سببا لكل هذا الذعر |
Esses tipos não estão a querer matar, estão procurar assustar. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لايبحثون عن القتل ولكنهم يبحثون على بث الذعر |
Só estou meio paranóico, mas me sinto ótimo! | Open Subtitles | بالقليل من الذعر لكن الملمس جيد جدا جدا، تعرف |
Apanhamos um pequeno susto quando as luzes se apagaram, mas... foi apenas um problema com os fusíveis. | Open Subtitles | أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء |
Quanto mais assustado, mais fácil o nosso trabalho. | Open Subtitles | ,حسنا, كلما أصابه الذعر .كلما سهلت مهمتنا |
O meu filho Jeffrey, começou a acordar, noite após noite, aos gritos, com terrores nocturnos. | Open Subtitles | بدأ ابني جيفري الاستيقاظ من النوم ليلة بعد ليلة يصرخ مع الذعر الليلي. |
E um botão de pânico como alarme de carro. | Open Subtitles | وهنا زر الذعر متنكرا في زي إنذار للسيارة. |
Espero que a CIA não te tenha deixado tão paranóica. | Open Subtitles | آمل أنها ليست الوكالة من جعلك بهذا الذعر |
Relatar o que nós ouvimos sem o compreendermos por completo irá causar pânico. | Open Subtitles | إذا أعتمدنا علي ما سمعناه بدون استيعاب تام سينتشر الذعر. |
Se não ficou danificado quando o tecto ruiu, devem conseguir contactar a Sala de pânico a partir daí. | Open Subtitles | إذا لم يتضرر من قبل الانهيار يجب أن يكون قادر على الاتصال غرفة الذعر من هناك |
E ele cria pânico e histeria. Eu sei, já o vi acontecer. | Open Subtitles | انه يخلق حالة من الذعر والهستيريا أنا أعرف، لقد رأيت ذلك |