Posso ir lá outra vez e falar com ela. Talvez ela volte. | Open Subtitles | استطيع الذهاب اليها مرة أخرى واحاول التكلم معها قد ترجع معي |
A maior parte dos lugares onde fui, decidi ir lá porque tinha ouvido sobre esse lugar na comunicação social. | TED | معضم الاماكن التي زرتها قررت الذهاب اليها لانني سمعت عنها عبر الاعلام. |
Haveria uma possivel escolha de uma cidade para onde ir que poderia se situar nas Honduras, e não a milhas de distância no norte. | TED | سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا. |
Tem uma linda e jovem algema... e é normal que queira ir para casa a vê-la. | Open Subtitles | وانا لا الومك فى مغادرتنا ورغبتك فى الذهاب اليها |
Os poucos vermelhos são de onde já estive e os verdes, onde quero ir. | Open Subtitles | الحمراء هى الاماكن التى ذهبتها اما الخضراء فهى الاماكن التى اريد الذهاب اليها |
É que essa cena vai levar-te a lugares que não queres ir. | Open Subtitles | أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها |
Podemos ir juntos a muitos sítios. | Open Subtitles | الاماكن التى استطيع الذهاب اليها الاماكن التى نستطيع الذهاب اليها |
Algum sítio onde costumasse ir? | Open Subtitles | هل هناك من اعتاد على الحديث معه ؟ بعض الامكنة التي اعتاد على الذهاب اليها |
Croft deixou um recado da sra. Upward,dizendo para eu ir vê-la. | Open Subtitles | كروفت استلم رسالة السيدة ابورد والتى تطلب منى الذهاب اليها ومقابلتها. |
Eles acedem à holobanda e criam estes lugares onde podem ir e fazer coisas. | Open Subtitles | يدخلون جهاز المعلومات ويَخْلقونَ هذه الأماكنِ حتى يمكنهم الذهاب اليها ويَعمَلون أشياءُ |
Há quem acredite que veio da ilha para a qual não ousamos ir. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يعتقدوا انك حضرت من الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها |
Ordeno que esta Besta seja levada para a ilha, onde nenhum de nós ousa ir! | Open Subtitles | سوف يتم معاقبة ذلك الوحش بإرساله الى الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها |
Essa ilha, na qual nenhum de vocês ousa ir, é assim tão mal como dizem? | Open Subtitles | الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها هي ليست قبيحة كما يقال؟ |
O ódio é como uma corrente em volta do pescoço que o leva a lugares onde você não quer ir. | Open Subtitles | الكراهية كسلسلة حول رقبتك تقيدك الي اماكن لا تريد الذهاب اليها |
Está desactivado, mas ainda deve haver informações sobre onde ela costumava ir. | Open Subtitles | انه غير فعال، ولكن لا زال عليه المعلومات حول الاماكن التي اعتادت الذهاب اليها |
-Por isso é que não posso ir a pé. | Open Subtitles | لهذا السبب لا استطيع الذهاب اليها ماشيا - دعنى اذهب فقط - |
Oh, Desculpa, Roo, mas irá haver outras aventuras para ti onde possas ir. | Open Subtitles | انا اسفة يا "روو", لكن بالتأكيد هناك مغامرات اخرى يمكنك الذهاب اليها. |
O raciocínio deixará comigo, mas preciso de si, meu valioso Hastings, para que seja os meus olhos e ouvidos e que vá onde não posso ir. | Open Subtitles | الآن, التفكير بأنك ستترك الأمر لى ولكنى احتاجك, يا هيستنجز المفيد بأن تكون عيناى واذنى, وتذهب الى الأماكن التى لااستطيع الذهاب اليها |
Se não disseres, precisas de ir até lá. | Open Subtitles | ان لم تريد فيجب عليك الذهاب اليها |
Tenho de ir estudar. - Não roubes as minhas cenas. | Open Subtitles | لدي مجموعة دراسية عليّ الذهاب اليها. |