"الذهاب حيث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir onde
        
    • ir aonde
        
    A última vez que verifiquei, eu podia ir onde eu quisesse Open Subtitles في آخر مرة ، كان المرء يستطيع الذهاب حيث يريد
    Se gostamos da morte, temos que ir onde a acção está. Open Subtitles أذا كانت لعبتك هي الموت فعليك الذهاب حيث مكان الحدث
    Ninguém pode impedir o Senhor de ir onde ele quiser. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يمنع الربَ من الذهاب حيث يريد
    Bem, você tem que ir onde os dardos estão se você estiver num campeonato de dardos. Open Subtitles عليكِ الذهاب حيث توجد السهام لو كنتِ في دوري السهام
    Seja o que for que vos aconteceu, ele sabia que podias ir aonde quisesses e aqui estás tu, Sr. Futebol. Open Subtitles مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت وها أنت ذا يا لاعب كرة القدم
    Quando se está com o Victor, pode-se ir onde se quiser. Open Subtitles عندماتكونمع "فيكتور" بإمكانك الذهاب حيث تشاء
    Não quer ir onde o arco-íris acaba? Open Subtitles الا تريد الذهاب حيث ينتهي قوس قزح؟
    Eles podem ir onde um exército não pode. Open Subtitles يستطيعون الذهاب حيث لا يستطيع الجيش
    Penso que devíamos ir onde ele vivia mesmo. Open Subtitles أظن علينا الذهاب حيث يعيش فعلياً
    O patrão disse que o Chefe Mandarim podia ir onde quisesse. Open Subtitles الرئيسيقوللك :" يُمكنك الذهاب حيث تشاء"
    Não podem ir aonde eu vou. Open Subtitles لا يمكنكم الذهاب حيث أنا ذاهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more