A última vez que verifiquei, eu podia ir onde eu quisesse | Open Subtitles | في آخر مرة ، كان المرء يستطيع الذهاب حيث يريد |
Se gostamos da morte, temos que ir onde a acção está. | Open Subtitles | أذا كانت لعبتك هي الموت فعليك الذهاب حيث مكان الحدث |
Ninguém pode impedir o Senhor de ir onde ele quiser. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنع الربَ من الذهاب حيث يريد |
Bem, você tem que ir onde os dardos estão se você estiver num campeonato de dardos. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب حيث توجد السهام لو كنتِ في دوري السهام |
Seja o que for que vos aconteceu, ele sabia que podias ir aonde quisesses e aqui estás tu, Sr. Futebol. | Open Subtitles | مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت وها أنت ذا يا لاعب كرة القدم |
Quando se está com o Victor, pode-se ir onde se quiser. | Open Subtitles | عندماتكونمع "فيكتور" بإمكانك الذهاب حيث تشاء |
Não quer ir onde o arco-íris acaba? | Open Subtitles | الا تريد الذهاب حيث ينتهي قوس قزح؟ |
Eles podem ir onde um exército não pode. | Open Subtitles | يستطيعون الذهاب حيث لا يستطيع الجيش |
Penso que devíamos ir onde ele vivia mesmo. | Open Subtitles | أظن علينا الذهاب حيث يعيش فعلياً |
O patrão disse que o Chefe Mandarim podia ir onde quisesse. | Open Subtitles | الرئيسيقوللك :" يُمكنك الذهاب حيث تشاء" |
Não podem ir aonde eu vou. | Open Subtitles | لا يمكنكم الذهاب حيث أنا ذاهب. |