Mas não posso ir de férias enquanto não tratar de ti. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الذهاب في عطلة حتّى أفعل شيئًا يردعك. |
Desde que os meus pais me fizeram na sua lua-de-mel, o meu pai estava aterrorizado em ir de férias outra vez. | Open Subtitles | منذ حملت بي أمي في شهر العسل صار أبي يخاف الذهاب في عطلة أخرى |
... o que pode ser por isso o querer ficar em casa a ver TV em vez de ir de férias comigo. | Open Subtitles | ربما لهذا فضل البقاء في المنزل وأكل الفطائر على الذهاب في عطلة معي. يا إلهي! -أنا أكاد أفقد عقلي بحق |
Ela sempre falou sobre ir de férias a Espanha. | Open Subtitles | دائماً تتحدث عن الذهاب في عطلة لأسبانيا. |
A única coisa melhor do que ir de férias sem os filhos é ir de férias sem os filhos e tu estares muito ocupado para estares comigo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأفضل من الذهاب في عطلة بدون أطفالنا هو الذهاب.. في عطلة بدون أطفالنا وأنت مشغولٌ للغاية عن قضاء وقتٍ معي.. |
Não quero ir de férias. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب في عطلة |
Queres ir de férias... | Open Subtitles | ...هل تريدين الذهاب في عطلة |
Sr. Jarvis, tu detestas ir de férias. | Open Subtitles | سيد (جارفيس)، انت لا أحب الذهاب في عطلة |