"الذى جعلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te fez
        
    • que te faz
        
    • que o fez
        
    Foi a mesma que te fez dormir na sala-de-estar? Open Subtitles هل كان ذلك هو نفس السبب الذى جعلك تنام فى غرفة الجلوس ؟
    que te fez complicar assim a minha vida? Open Subtitles ما الذى جعلك تعقد حياتي هكذا ؟
    E o que te fez decidir isso? Open Subtitles حسنا ما الذى جعلك تقرر ان تفعل هذا ؟
    E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟
    O que te faz pensar que poderás controlar estas coisas? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع السيطرة على ...
    O que o fez decidir combater com Drago? Open Subtitles ما الذى جعلك ان تقرر هذا القرار قرار منازلة ، دراجو
    O que te fez finalmente comprá-lo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تشتريها أخيراً ؟
    Olha, eu só quero saber o que te fez escolher isso. Open Subtitles أتسائل ما الذى جعلك تختارين هذا؟
    - que te fez pensar isso? Open Subtitles ما الذى جعلك تفكرين بهذا ؟
    que te fez voltares-te contra mim? Open Subtitles ما الذى جعلك تنقلب ضدى ؟
    O que te fez mudar de ideias? Open Subtitles ما الذى جعلك تغيرين رأيك؟
    O que... Eu... O que te fez ficar? Open Subtitles ما الذى جعلك تبقين؟
    - O que te fez adivinhar? Open Subtitles الان، ما الذى جعلك تقول هذا ؟
    que te faz pensar que podes tratá-los... como algo que pisas com os teus sapatos giros? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقدين أنه يمكنك أن تعامليهم كمجموعه من الأحذيه
    O que te faz pensar que estou interessada em alguma coisa que tenhas para me dizer? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد فى أننى مهتمة بأى شيئ تقوله؟
    O que é que te faz pensar que mandas nas empresas Wayne? Open Subtitles ما الذى جعلك تظن أن بإمكانك تحديد من يقوم بإدارة مؤسسة واين
    O que te faz pensar que o Russo virá em pessoa? Open Subtitles ا الذى جعلك تعتقد أن روسو سيقوم بالعمل بنفسه؟
    O que é que te faz pensar que são para nós? Open Subtitles علامات؟ ما الذى جعلك تعتقد انها لنا؟
    O que o fez regressar a Inglaterra depois de tantos anos? Open Subtitles ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات
    O que o fez pensar que uma transfusão iria acordar a Branca de Neve? Open Subtitles ما الذى جعلك تظن ان نقل الدماء اليها سو يجعلها تفيق؟
    Detetive, o que o fez ter a certeza que Nasir Khan era o seu homem? Open Subtitles أيها المحقق ما الذى جعلك متأكداً بهذه السرعه بان ناصر خان هو الجانى الحقيقى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more