"الذى حاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tentou
        
    Tu já ouviste falar, sem dúvida do pastor de cabras Siberiano... que tentou descobrir a verdadeira natureza do sol. Open Subtitles أتعرف راعى الماعز الذى حاول إكتشاف طبيعة الشمس؟
    O Bosley está com o homem que tentou matar-nos. Open Subtitles بوزلى فى قبضة الرجل الذى حاول قتلنا. أتعتبرينة بأمان؟
    O guincho foi vendido a um tipo chamado Bainbridge... que tentou consertar uma máquina perto de Delano. Open Subtitles الالة كانت مباعة لشخص اسمة برينبردج الذى حاول ان يشغلها عند منطقة ديلانو
    Foi ele que tentou queimar-me naquele incêndio. Open Subtitles إنه هو الشخص الذى حاول أن يحرقنى فى حادث إشعال النار بالشركة
    O rapaz que tentou fugir provou ser um fraco. Open Subtitles الصبى الذى حاول الهروب إنحرف مساره حتى يصبح كالدجاجه المقطعه.
    É óbvio que devia ser quem lhe deu a vida, não a pessoa que tentou tirá-la. Open Subtitles بالطبع يجب ان يكون الشخص الذى أعطاه الحياة ليس الشخص الذى حاول أخذها منه
    Então, quem foi que tentou matar-te? Open Subtitles اذن ,من الذى حاول دفعك تحت القطار؟
    E agora acha que ele voltou a trabalhar para o antigo patrão que tentou matá-lo há uns anos. Open Subtitles و انت تظن انه يعمل الان مع عميله القديم الذى حاول قتلك كل هذه السنين الماضية .
    Morris, o rapaz que tentou salvar-nos, teve de me deixar, o que foi terrível. Open Subtitles وأتذكر (موريس) الفتى الذى حاول أن ينقذنا فى المعسكر وكان عليه أن يفارقنى الأمر الذى كان فظيعاً
    Foi ele que tentou matar os meus cães! Open Subtitles انه هو الذى حاول قتل كلابى
    que tentou desligar-se, fugir e perdeu a cabeça? Open Subtitles الذى حاول أن يهرب فخسر رأسه
    Este é o homem que tentou matar-te. Open Subtitles هذا الرجل الذى حاول قتلك.
    Pensa no tipo que tentou escapar Open Subtitles فكر فى الفتى الذى حاول الهروب
    Bob, se ajudares a apanhar o tipo que tentou matar o Homer nós recompensamos-te. Open Subtitles حسناً يا (بوب)،لو أنكَ ساعدتنا فى القبضِ على الرجل الذى حاول قتل (هومر)، فلسوف نجعل الأمر يستحق وقتكَ.
    Uma Cylon do mesmo modelo daquela que tentou matá-lo, Almirante Adama, na sua nave. Open Subtitles نفس النموذج من السيلونز الذى حاول قتلك أيها الأدميرال (أداما) على سفينتك الخاصة
    Aquele que tentou matar a minha filha? Open Subtitles ذلك التنين الذى حاول ان يقتل إبنتي...
    Depois atacaram um jovem médico que tentou interceder. Open Subtitles الذى حاول إيقافهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more