Aqueles que viu na floresta, e mais alguns... | Open Subtitles | الذين رأيتهم في الغابة وزيادة قليلا |
Os homens que viu não eram canalizadores. | Open Subtitles | الرجال الذين رأيتهم ليسوا سباكين. |
Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! | Open Subtitles | ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم |
Nem é como os 4 que eu vi hoje morrer! | Open Subtitles | ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم |
Aquelas crianças com dispositivos que viste... estavam a ir para oeste? | Open Subtitles | تلك الأطفال المستعبدين الذين رأيتهم أكانوا متجهون للغرب؟ |
Eric, ouve. Estes são os homens que viste no trailer? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنا إذا كانوا هؤلاء الرجال الذين رأيتهم في المقطورة؟ |
Está ali apenas a memorizar todas as coisas que se passam, "onde estive, pessoas que vi, coisas que ouvi", etc. | TED | إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك. |
Um dos melhores engolidores que já vi, de longe. | Open Subtitles | لمدى بعيد كان أحد أفضل الآكلين الذين رأيتهم |
Esses mexicanos que viu raptaram a minha mulher. | Open Subtitles | المكسيكيون الذين رأيتهم أخذوا زوجتي |
Os tipos que eu vi deviam ser putos de Oslo. | Open Subtitles | الذين رأيتهم من الممكن أن يكونوا بعض الشباب من أوسلو. |
Obrigado por me mostrarem onde fica o campo de basquetebol, grupo aleatório de pessoas que eu vi a caminhar. | Open Subtitles | شكرا لكم لمساعدتي في ايجاد ملعب كرة السلّة ايّتها المجموعة العشوائية من النّاس الذين رأيتهم يمشون |
Vocês são as únicas pessoas que eu vi além da nossa equipa. | Open Subtitles | أنتم يا ناس هم الأشخاص الوحيدين الذين رأيتهم بجانب طاقمنا |
Igual ao vínculo dos soldados mortos que viste no campo de batalha? | Open Subtitles | مثل الرابطة للجنود موتى الذين رأيتهم في ساحة المعركة |
Entre os comprimidos e o terapeuta que vi no hospital, não sei se me lembro bem. | Open Subtitles | ما بين الأدوية والأطباء النفسيين الذين رأيتهم في المستشفى لستُ متأكداً أنني أذكُر الجلسة الماضية |
As pessoas mais violentas que vi eram, elas próprias, as sobreviventes das tentativas do seu assassinato, muitas vezes executados pelas mãos dos seus pais ou por outras pessoas do seu meio social, ou então, eram membros sobreviventes de uma família que tinha sido morta | Open Subtitles | بصورة متكررة في مجتمعنا. الناس الأشد عنفاً الذين رأيتهم كانوا أنفسهم ناجين من محاولات قتل لهم على أيدي آبائهم |
Não deixes que a culpa destrua a carreira de uma das cadetes mais promissoras que vi entrar por essa porta. | Open Subtitles | ولا ندع للذنب مجالاً لتدمير أحد أفضل المتدربين الواعدين الذين رأيتهم في هذا المكان |
"Um dos maiores observadores de aves que já vi"? | Open Subtitles | أحد أعظم مشاهدي الطيور الذين رأيتهم في حياتي؟ |
Repara Q, tu és um dos melhores laçadores que já vi, quando estás bem. | Open Subtitles | اصغي إلي، أنت واحداً من أفضل اللاعبين الذين رأيتهم عندما كنت بخير |
É um dos melhores mentirosos que já vi. | Open Subtitles | انت احد أفضل الكاذبين الذين رأيتهم من وقت طويل |