"الذين سيموتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vão morrer
        
    • que morrerão
        
    Por favor. Ajuda-me a salvar os milhões que vão morrer, se isto voltar a acontecer. Open Subtitles أرجوك، ساعدني في حماية الملايين الذين سيموتون إن تكرر ذلك
    Mas antes que fiques valente e faças asneira, olha à tua volta e conta o número de vitimas inocentes que vão morrer se me tentares prender. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون
    Pense em todos os rapazes que vão morrer se não conseguir a paz. Open Subtitles فكر بجميع الفتيان الذين سيموتون إذا لم تصنع السلام
    Sim, a Ana estaria viva, mas e todas as pessoas que morrerão por causa disso? Open Subtitles - ستعود (آنا) للحياة لكنْ ماذا عن كلّ الناس الذين سيموتون بسبب ذلك؟
    Pensa nas pessoas que morrerão. Open Subtitles -فكر بالناس الذين سيموتون .
    Quero que pense nas centenas de milhares de pessoas inocentes que vão morrer se não a impedirmos. Open Subtitles أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها.
    Trata-se dos milhares que vão morrer da próxima vez que ela atacar! Open Subtitles إنّه يتعلق بالآلاف الذين سيموتون في هجومها المقبل!
    Esse tal sacrifício tremendo está a ser feito pelas pessoas que vão morrer na Terra! Open Subtitles التضحية المدهشة بُذلت مِن الناس الذين سيموتون على "الأرض"
    Se insistes em ser morto, por pior que seja para a tua mãe ou para mim, que, aliás, eu também morria, estou mais preocupado com os milhões de pessoas que vão morrer por causa do teu ego arrogante de adolescente! Open Subtitles بقدر بشاعة ما قد يحدث لوالدتك أو لي، حيث كنت سأموت، بالمناسبة أنا مهتم أكثر ببلايين الناس الذين سيموتون بسبب كبرياء مراهقتك المتعجرف
    - E o Alex? E os que estão aqui em cima que vão morrer? Open Subtitles ماذا عن جميع الذين (سيموتون هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more