"الذين فعلوا هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fizeram isto
        
    • que fez isto
        
    • quem fez isto
        
    • que fizeram isso
        
    Se vais atrás dos homens que fizeram isto, vou contigo. Open Subtitles اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك
    Eu estava num dos meus camiões assaltados, há algumas semanas, a pensar nos cobardes que fizeram isto. Open Subtitles كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا
    Vamos encontrar a testemunha e os palermas que fizeram isto. Open Subtitles انظر يا رجل نحن سنحصل على الشاهد والحمقى الذين فعلوا هذا
    És tão responsável como as pessoas que fizeram isto ao meu irmão. Open Subtitles أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي
    Terei a minha vingança contra o marciano que fez isto com ele. Open Subtitles سأحصل على إنتقامى من المريخيين الذين فعلوا هذا به.
    Só queremos descobrir quem fez isto à Natalie. Open Subtitles نحن فقط اريد معرفة الذين فعلوا هذا لناتالي.
    Os homens que fizeram isso com ele... eles foram apanhados? Open Subtitles الرجال الذين فعلوا هذا له هل أمسكوهم؟
    As pessoas que fizeram isto, vão tentar acertar-nos de novo. Open Subtitles الناس الذين فعلوا هذا.. سيحاولون مرة ثانية فعلها
    E em troca, devo advertir as pessoas que fizeram isto comigo, não são só um bando de policiais corruptos. Open Subtitles وفي المقابل, يجب علي أن أحذركم الأشخاص الذين فعلوا هذا ليسوا مجرد مجموعة من الشرطة الفاسدين
    E as pessoas que fizeram isto, ficaram com uma coisa minha. Open Subtitles والأشخاص الذين فعلوا هذا أخذوا شيء يعود إلى
    Se o Dunbrook estiver por detrás disto, ainda vai estar na cidade, à espera dos bandalhos que fizeram isto. Open Subtitles إذا وراء هذا في Dunbrook، وقال انه لا يزال في المدينة، وانه ينتظر الأوباش الذين فعلوا هذا.
    O importante agora, é lutarmos com a mesma garra, para encontrarmos os cobardes que fizeram isto. Open Subtitles ما هو مهم الآن هو أن نقاتل على قدم المساواة من الصعب العثور على الجبناء الذين فعلوا هذا.
    Quando voltei a mim, os idiotas que fizeram isto já estavam longe. Open Subtitles عندما استعدتُ وعيي، الأوغاد الذين فعلوا هذا بي كانوا رحلوا من مدة.
    Quero que as pessoas que fizeram isto admitam e paguem pelo que fizeram. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بي أود أن يعترف الأشخاص الذين فعلوا هذا الأمر بفعلتهم وأن يدفعوا ثمن ما قاموا بفعله
    Vamos encontrar os desgraçados que fizeram isto, lembra-te do que te digo. Open Subtitles سوف نجد السفلة الذين فعلوا هذا , تذكري كلماتي.
    Ao contrário dos homens para quem trabalho e dos tipos que fizeram isto. Open Subtitles على عكس الذين أعمل لصالحهم، والرجال الذين فعلوا هذا
    Passem a palavra. Vamos acabar com todos os sacanas que fizeram isto. Open Subtitles أنشروا الخبر ، سنقتل كل الأوغاد الذين فعلوا هذا
    As pessoas que fizeram isto, juro pela minha vida, terão o seu fim na devida altura. Open Subtitles الأشخاص الذين فعلوا هذا... ...أعدك بحياتي... ...سيتم التخلص منهم في الوقت المناسب
    Os tipos que fizeram isto não eram cirurgiões. Open Subtitles الذين فعلوا هذا لم يكونوا جرّاحين.
    Vamos apanhar os porcos que fizeram isto. Open Subtitles سوف نقبض على السفلة الذين فعلوا هذا.
    Prometa-me... que iremos apanhar o filho da mãe que fez isto. Open Subtitles عِديني بأنك ستجدين أبناء العاهرة الذين فعلوا هذا
    Só estou a tentar encontrar quem fez isto com ele. Open Subtitles إنّي أحاول إيجاد الناس الذين فعلوا هذا به.
    O dinheiro não vai salvar o teu amigo, mas vai ajudar a punir as pessoas que fizeram isso com ele. Open Subtitles لكنها ستعاقب الأشخاص الذين فعلوا هذا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more