"الذين يخافون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que têm medo
        
    Odeio taxistas que têm medo de fazer um arranhão na chapa. Open Subtitles أكره سائقي سيارات الأجرة الذين يخافون من خدش سيارتهم.
    A junção de duas letras para aqueles que têm medo de usar a palavra com quatro letras. Open Subtitles الحرفين الفاشلين لـ الذين يخافون كثيراً من استخدام الأحرف الأربعة البديلة.
    Isso para aqueles meninos brancos dos subúrbios que têm medo de agulhas. Open Subtitles وذلك ليستطيع استخدامه الشباب الذين يخافون من الإبر
    Gajos que têm medo de alturas e que são um bocado claustrofóbicos. Open Subtitles الفتيان الذين يخافون المرتفعات, والخانقين بعض الشيء
    O festival também oferece aos proprietários das pequenas empresas que têm medo da Internet, a oportunidade de se promoverem. Open Subtitles المهرجان ايضا يقدم لأصحاب الأعمال الصغيرة الذين يخافون من الانترنت الفرصة للإعلان.
    Seja como for, acho que o cinismo tem uma péssima reputação, para as pessoas que têm medo dele. Open Subtitles على اية حال، اعتقد ان السخرية اخذت سمعة سيئه من الناس الذين يخافون منها
    Eu podia usar uma camisola que é tanto vermelha como azul, e tu podias fazer "spin art" com todos os miúdos medricas que têm medo de andar nas diversões. Open Subtitles أستطيع ارتداء رداء أحمر و أزرق معا و أنت يمكنك ان تقوم بالفن مع الأطفال الجبناء الذين يخافون من الجولة
    Conheço muitas pessoas que têm medo de... aproximarem-se, magoarem-se. Open Subtitles أنا أعرف العديد من الناس الذين يخافون من الاقتراب، أن يتأذوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more