Essas pessoas que querem adoptar, quanto é que pagam? | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين يرغبون في التبني، كم يدفعون؟ |
É uma plataforma que interliga motoristas e passageiros que querem partilhar viagens de longa distância. | TED | وهي منصة حوسبة تربط السائقين والمسافرين الذين يرغبون في مشاركة الرحلات لمسافات طويلة معًا. |
Estes são aqueles que querem uma governação mais global, não gostam de estados, não gostam de fronteiras. | TED | وهؤلاء الناس الذين يرغبون في حكومة دولية، لا يحبون الدول القومية، ولا يحبون الحدود. |
Na religião cívica, "nós" são aqueles que querem servir, fazer voluntariado, votar, ouvir, aprender, sentir empatia, discutir melhor, fazer circular o poder em vez de o acumular. | TED | تعني كلمة نحن في الدين المدني أولئك الذين يرغبون في الخدمة، والتطوع والتصويت والاستماع والتعلم والتعاطف والمناقشة بشكل أفضل وتداول السلطة عوض وضعها جانبًا. |
Você está atrasado na limpeza dos campos... e no entanto, tem aqui doze homens fisicamente capazes que querem trabalho. | Open Subtitles | ولديك 12 من الرجال الأصحاء الذين يرغبون في تولي الوظائف |
Conheço algumas pessoas que querem falar contigo. | Open Subtitles | انا أعرف بعض الأشخاص الذين يرغبون في الحديث معك |
Fornecendo os inimigos que querem destruir este país. | Open Subtitles | كنا سنقوم بتموين الأعداء الذين يرغبون في إيذاء هذا البلد |
Íamos fornecer os inimigos que querem destruir este país. | Open Subtitles | كنا سنقوم بتموين الأشخاص الذين يرغبون في تدمير هذا البلد |
Os meus clientes são basicamente turistas que querem sair e viver a experiência local. | Open Subtitles | عملائي في الأساس من السّياح، الذين يرغبون في الخروج وخوض التجربة المحلية. |
As pessoas que querem filhos não param de querer. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يرغبون في أطفال لا يتوقفون فجأة عن الرغبة بهم. |
Os reclusos fazem bonecas de pessoas que querem amaldiçoar. | Open Subtitles | المساجين يصنعون دمى تشبه الأشخاص الذين يرغبون في لعنهم. |
Isso é jogo de gente velha. impotentes e senis que querem impor seus velhos jogos de xadrez de guerra e poder. | Open Subtitles | فتلك ألعاب الرجال العجائز الكهول الخاملين الذين يرغبون في اقحامك في ألاعيب الحرب والسلطة التي تشبه الشطرنج |
Só fodo gajos que querem ser fodidos. | Open Subtitles | لا أعاشر سوى الرجال الذين يرغبون في ذلك. |
Estão a fazer isso em todos os tipos de escolas e há inúmeros modelos para os professores que querem ser melhores na ajuda aos alunos para aprenderem de um modo mais autêntico, para se comprometerem e assumirem poder. | TED | يفعلون ذلك في جميع أنواع المدارس هناك نماذج للمعلمين الذين يرغبون في التحسن لمساعدة الطلاب على التعلم والانخراط والتمكين. |
Outra razão é a família dela e as pessoas maravilhosas que querem apoiar as pessoas que têm certas doenças que não se sentem à vontade para contar às outras pessoas. | TED | والآخر هو أسرتها والناس الرائعون هناك الذين يرغبون في التواجد لمساعدة من يعانون أوضاعًا تشعرهم بعدم الراحة لإعلام الآخرين بها. |
Só os que querem lucrar com isso e não sabem que há um fantasma atrás deles. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يرغبون في الربح ولا يعلمون بأن هناك شبح خلفهم -هل ستواجهينه بذلك؟ |
Vai ser construída pelos utilizadores, por pessoas que reúnem estes dados, por pessoas que querem agregar toda a espécie de mapas de onde quer que sejam, toda a espécie de romances medievais de onde quer que eles tenham vindo, por pessoas que apenas querem ser curadoras da sua própria seleção de coisas bonitas. | TED | بل من قبل المستخدمين، النّاس الذين يحصلون على هذه البيانات معا، الأشخاص الذين يرغبون في تجميع جميع أنواع الخرائط من أي مكان أتوا، جميع أنواع رومانسية القرون الوسطى مهما يكن مصدرها، الناس الذين يريدون حفظ مجموعتهم المجيدة الخاصة من الأشياء الجميلة. |
Por isso, as pessoas que querem perceber as emoções acabam por estudar o que se chama comportamento motivado, que é o código para "o que faz o rato quando está desesperado por queijo?" | TED | لذا كبديل عن ذلك، فالناس الذين يرغبون في فهم العاطفة، ينتهون عادة إلى دراسة ما يسمى بالسلوك الاندفاعي، وهو الصيغة "لما سيفعله الفأر عندما يريد الجبن بشدة." |
E lá estava ele com o seu pequeno portátil, a lutar contra o poder das pressões — por causa da dívida externa do Equador — a lutar contra a pressão do Banco Mundial, do FMI, e, claro, contra os que querem explorar as florestas e extrair petróleo. | TED | برغم أنه بجهاز حاسوب محمول صغير، لكنه يناضل ضد إحتمالات ممارسة الضغوط -- بسبب الديون، الديون الأجنبية للإكوادور -- يناضل ضغوط البنك الدولي، صندوق النقد الدولي، وبالطبع الناس الذين يرغبون في استغلال الغابات والحصول على النفط. |