"الذي أثق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em quem confio
        
    Sabes que és a única pessoa no mundo em quem confio Open Subtitles تعلمين أنك الشخص الوحيد الذي أثق به في العالم بأكمله
    És o único em quem confio para o manter vivo." Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به لإبقائها على قيد الحياة
    Mas isso foi há bocado. Agora ele é o único em quem confio. Open Subtitles ولكن ذلك حدث في ما مضى ، أما الآن فهو الرجل الوحيد الذي أثق به
    És o único por aqui, em quem confio a cem por cento, no momento. Open Subtitles أنتَ الرجل الوحيد الذي أثق به بالكامل الآن
    Tu és a única pessoa em quem confio para perceber o que se passa. Open Subtitles أنت تقريباً الشخص الوحيد الذي أثق في قدرته على فهم كل تلك الأمور
    És o único em quem confio para realizar a missão. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به . لإتمام هذه المهمة
    Sem ofensa, mas a este ponto, a única pessoa em quem confio, sou eu. Open Subtitles بلا إهانة، لكن الشخص الوحيد الذي أثق به الأن هو أنا حاليًا
    Sem ofensa, mas a este ponto, a única pessoa em quem confio, sou eu. Open Subtitles بلا إهانة، لكن الشخص الوحيد الذي أثق به الأن هو أنا حاليًا
    Talvez seja a única pessoa no mundo em quem confio. Open Subtitles ربما يكون هو الشخص الوحيد الذي أثق فيه في العالم
    És o único homem em quem confio realmente. Open Subtitles إنك الرجل الوحيد الذي أثق به بهذا الوقت؟
    - Da última vez, encontrei a sala 105, agora, a única pessoa em quem confio está atrás das grades. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا، لقد وجدت الغرفة 105 والآن الشخص الوحيد الذي أثق به وراء القضبان
    Estou a falar da única pessoa no mundo em quem confio tanto como em ti. Open Subtitles أنّي أتحدث عن الشخص الوحيد الذي أثق بهِ في هذا العالم بقدر ما أثق بك.
    Mas tens de prometer que não contas a ninguém, porque és o único em quem confio. Open Subtitles وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به.
    Tenho muitos amigos em Casablanca, mas, como você me despreza é o único em quem confio. Open Subtitles لي أصدقاء كثيرون هنا. ولكنلأنكتحتقرني... فأنت الوحيد الذي أثق به ...
    Desde que me tirou do rio, tens sido o único em quem confio. Open Subtitles أصبحت الشخص الوحيد الذي أثق به
    Sabes, és o único em quem confio totalmente. Open Subtitles أتعلم أنت الشخص الوحيد الذي أثق فيه
    És o único em quem confio para o fazer. Open Subtitles أنتَ الوحيد... الذي أثق به في فعل ذلك
    "Só porque me desprezas, és a única em quem confio. " Open Subtitles "لمُجرّد أنك تستحقرني أنت الوحيد الذي أثق به."
    Você é o único em quem confio aqui. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به هنا
    Tu és o único em quem confio para fazer isso. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أثق به لفعل لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more