"الذي أراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que estou a ver
        
    • que eu estou a ver
        
    • que vejo
        
    • que eu vejo
        
    Desde o princípio, disseste que queres sair do negócio da família, mas de tudo o que estou a ver... Open Subtitles من البداية لقد قلت أنك تريد أن تخرج عمل العائلة لكن من الذي أراه
    Eu sei que gostas de criar imagens de violência, mas isto não é sangue falso o que estou a ver. Open Subtitles "أعلم بأنّكَ تحبّ صنع صور عنف ولكنّ هذا الذي أراه ليس دماً مزيّفاً"
    - Fi, não é uma boa hora. - Estás a ver o que estou a ver? Open Subtitles في) ليس بالتوقيت الجيد ) - هل ترى الذي أراه -
    "A pessoa que eu estou a ver a falar com comida na boca será abatida." Open Subtitles :عندما قلت الشخص التالي الذي أراه يتكلم" "بطعام بفمه سيُقتل
    Sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟
    O que é que há no laboratório que eu vejo por ai, o laboratório de democracia, o que aconteceu? TED ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟
    Estas a ver o que eu estou a ver? Open Subtitles أترى ما الذي أراه ؟
    Acho que, a maioria da educação que vejo hoje é essencialmente produzir uma pessoa para um trabalho. Open Subtitles أعتقد أنّ أغلب التعليمِ، الذي أراه اليوم،يهدف في الجوهر, إلى إنتاج شخصٍ ما لمهنةٍ ما,
    Não tenho a tua cultura, amigo. Mas o que vejo é que estes muros nos protegem como uma fortaleza. Open Subtitles هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة
    A única coisa estranha que vejo é que não admites estar errado. Open Subtitles الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ
    Ele é apenas um símbolo. Do modo que eu vejo, é que o seu Deus é fraco... e os nossos deuses são fortes, então... Open Subtitles بالنحو الذي أراه هو أن إلهك ضعيف، وإلهنا قوي
    A única diferença que eu vejo neste acordo é que é contra o teu filho emprestado. Open Subtitles الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة ضدابنكالبديل.
    O único imbecil que eu vejo é o que está diante de mim. Open Subtitles حسنأً، إن الأحمق الوحيد الذي أراه هو ذات الشخص الذي يقف أمامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more