Esperem. E aquele. Foi aquele que o alvejou. | Open Subtitles | مهلاً ذلك الرجلُ ذلك الرجلُ الذي أطلق عليه |
Sabe se foi usada alguma munição especial na arma que o atingiu? | Open Subtitles | هل لديك معلومات عن استخدام ذخيرة من نوع خاص بالمسدس الذي أطلق عليه النار ؟ |
Foi a irmã do miúdo que o matou que me disse. | Open Subtitles | هل لديك أي دليل؟ سمعته من أخت الطفل الذي أطلق عليه النار |
Suponho que ele conhecesse a pessoa que o alvejou. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان يعرف الشخص الذي أطلق عليه النار |
Ouvi dizer que o tipo que o matou era maluco. | Open Subtitles | تعرفين، لقد سمعت أن هذا الشخص الذي أطلق عليه النار كان مثل، قد فقد عقله |
O mesmo tipo que o Ortolani alvejou no peito. | Open Subtitles | هو ذات الرجل الذي أطلق عليه (أورتولاني) النار. |
E apanharam o homem que o baleou. | Open Subtitles | وأمسكوا بالرجل الذي أطلق عليه. |
E quem é que o alvejou da primeira vez? | Open Subtitles | ومن الذي أطلق عليه في المرة الأولى؟ |
O agente Collins nem soube o que o atingiu. | Open Subtitles | لن يعرف (كولينز) أبداً من الذي أطلق عليه النار |
Bem, então se o Moresco é o nosso fantasma, por que está ele a assombrar o Ramsey e não o agente que o matou? | Open Subtitles | حسنا ً، لو أن (موراسكو) هو شبحنا (فلماذا يطارد (رامزي وليس الرجل الذي أطلق عليه النار؟ |
Chin. O laboratório criminal identificou a amostra de sangue do atirador que o Reggie baleou. | Open Subtitles | توصل المختبر إلى عينة دم للمهاجم الذي أطلق عليه (ريجي) النار |
E quem é que o dobrava? | Open Subtitles | الذي أطلق عليه وسلم؟ |
O homem que o alvejou. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق عليه النار. |
Como dizem, sou o atirador que o Marco Ramos alcunhou de "La Cebra". | Open Subtitles | كما تقولون، أنا المسلح الذي أطلق "عليه (ماركو راموس) اسم "لا سيبرا |