"الذي أقصده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quero dizer
        
    • que estou a falar
        
    Certo, não é isso que quero dizer. Quero dizer... Open Subtitles صحيح , لكن ليس ذلك الذي أقصده , قصدت0000
    O que quero dizer, é que gosto de ti. A sério. És querida e divertida. Open Subtitles الذي أقصده أنني أستلطفك ، بالفعل أنتي لطيفة ، ومرحة
    - Ted! O que quero dizer é que também não vou desistir! Open Subtitles الذي أقصده ، لن استسلم أنا أيضاً
    A única pirâmide de que estou a falar é uma que se faz com montes de dinheiro. Open Subtitles هل هذا مخطط أهرامات ؟ الهرم الوحيد الذي أقصده ما يبنى برزم المال
    Tu sabes do que estou a falar. Open Subtitles إنكَ تعرف ما الذي أقصده بكلامي.
    O que quero dizer é que acho que tenho de usar a morada dos nossos vizinhos neste formulário, embora desejasse não ter de o fazer. Open Subtitles ..الذي أقصده بقولي أظن بأنني سأستخدم عنوان جيراننا على هذه الإستماره بالرغم من أنني أتمنى بأنني لم أفعل أتعرفين لم أكن سأفعل أي من هذا
    Não me digas o que quero dizer. Eu sei o que quero dizer. Open Subtitles لا تخبرني بما أقصد، أعلم ما الذي أقصده
    Sim, mas sabes o que quero dizer. -Percebes... primeiro encontro sexo por uma noite. Open Subtitles نعم، لكنّك تعرف الذي أقصده.
    Sabes o que quero dizer. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أقصده
    Compreende o que quero dizer? Open Subtitles إن كنت تفهمين ما الذي أقصده
    Sabes o que quero dizer. Open Subtitles تعرف ما الذي أقصده.
    Continua onde ficou. Sabes o que quero dizer? Open Subtitles أتعرف ما الذي أقصده ؟
    - Sabes o que quero dizer. Open Subtitles -أنت تعرف الطريق الذي أقصده
    Sabe do que estou a falar. Open Subtitles تعرف ما الذي أقصده
    Não é disso que estou a falar. Open Subtitles هذا ليس الدين الذي أقصده.
    - Sabes do que estou a falar. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما الذي أقصده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more