Certo, não é isso que quero dizer. Quero dizer... | Open Subtitles | صحيح , لكن ليس ذلك الذي أقصده , قصدت0000 |
O que quero dizer, é que gosto de ti. A sério. És querida e divertida. | Open Subtitles | الذي أقصده أنني أستلطفك ، بالفعل أنتي لطيفة ، ومرحة |
- Ted! O que quero dizer é que também não vou desistir! | Open Subtitles | الذي أقصده ، لن استسلم أنا أيضاً |
A única pirâmide de que estou a falar é uma que se faz com montes de dinheiro. | Open Subtitles | هل هذا مخطط أهرامات ؟ الهرم الوحيد الذي أقصده ما يبنى برزم المال |
Tu sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | إنكَ تعرف ما الذي أقصده بكلامي. |
O que quero dizer é que acho que tenho de usar a morada dos nossos vizinhos neste formulário, embora desejasse não ter de o fazer. | Open Subtitles | ..الذي أقصده بقولي أظن بأنني سأستخدم عنوان جيراننا على هذه الإستماره بالرغم من أنني أتمنى بأنني لم أفعل أتعرفين لم أكن سأفعل أي من هذا |
Não me digas o que quero dizer. Eu sei o que quero dizer. | Open Subtitles | لا تخبرني بما أقصد، أعلم ما الذي أقصده |
Sim, mas sabes o que quero dizer. -Percebes... primeiro encontro sexo por uma noite. | Open Subtitles | نعم، لكنّك تعرف الذي أقصده. |
Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي أقصده |
Compreende o que quero dizer? | Open Subtitles | إن كنت تفهمين ما الذي أقصده |
Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | تعرف ما الذي أقصده. |
Continua onde ficou. Sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أقصده ؟ |
- Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | -أنت تعرف الطريق الذي أقصده |
Sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | تعرف ما الذي أقصده |
Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ليس الدين الذي أقصده. |
- Sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما الذي أقصده |