"الذي أنا عليه اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sou hoje
        
    Mas tu és a razão... do homem que sou hoje. Open Subtitles أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Essas experiências na escola fizeram de mim o conservacionista que sou hoje. TED وهذه التجارب في المدرسة الثانوية جعلت مني المحافظ على البيئة الذي أنا عليه اليوم.
    É que, para mim, transformou-me no homem que sou hoje. Open Subtitles برأيي.. أنت الشخص الذي جعلني الرّجل الذي أنا عليه اليوم
    Ensinastes-me para que serve a magia, destes-me a oportunidade de ser a pessoa que sou hoje. Tive a vossa ajuda. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Acolheu um jovem rapaz, zangado e chato, e tornou-me simplesmente no homem desagradável que sou hoje. Open Subtitles وقامت بتربية, طفل صغير غاضب وبغيض وصنعت منّي الرجل المُزعج الذي أنا عليه اليوم.
    Deu-me tudo o que tenho, tornou-me o homem que sou hoje. Open Subtitles أعطتني كل ما أملك صنعت مني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    acho que isso fez de mim o que sou hoje. Open Subtitles أعتقد أنه هو في الواقع ربما جعلني والشخص الذي أنا عليه اليوم.
    Este país ajudou-me a ser o homem que sou hoje, e este tratado é minha pequena maneira de retribuir. Open Subtitles ساعدتني هذه الدولة كي أصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم وهذه الإتفاقية هي طريقتي للعرفان بالجميل
    O homem que sou hoje... é quem quero ser. Open Subtitles .. الرجل الذي أنا عليه اليوم هو ما أريد أن أكون عليه
    O homem que sou hoje, devo-o à minha família, Starling City. Open Subtitles غدوت الرجل الذي أنا عليه اليوم بسبب عائلتي بمدينة (ستارلينج)
    Transformou-me no homem que sou hoje. Open Subtitles شكلني إلي الرجل الذي أنا عليه اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more