"الذي أودى بحياة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que matou
        
    Ela também vai testar positivo para o vírus que matou o Hawkins. Open Subtitles وقالت انها سوف أيضا اختبار بالفيروس الذي أودى بحياة السيناتور هوكينز.
    Ela testou positivo para o vírus que matou o Senador Hawkins. Open Subtitles وقالت إنها اختبرت إيجابية للفيروس الذي أودى بحياة السيناتور هوكينز.
    O acidente que matou a Hannah não foi um acidente. Open Subtitles الحادث الذي أودى بحياة زوجتي لم يكن حادثاً
    Eles disseram ao nadador salvador, voltaram para o hotel, e o nadador salvador felizmente evacuou mais de 100 pessoas da praia, porque esse foi o dia do Tsunami no dia a seguir ao Natal, em 2004, que matou milhares de pessoas no Sudeste Asiático e à volta do Oceano Índico. TED أخبروا حارس الإنقاذ، وعادوا إلى الفندق، لحسن الحظ, حارس الإنقاذ أخلاء ما يزيد عن 100 شخص من الشاطئ، ، لأن هذا كان اليوم الذي وقعت فيه كارثة تسونامي اليوم التالي لعيد الميلاد، عام 2004، الذي أودى بحياة آلاف الناس في جنوب شرق آسيا والمحيط الهندي.
    O Rudy calou-se por algum tempo e depois disse: "Essa foi a doença que matou o meu pai há 15 anos." TED أَطْرَقَ رودي طويلاً، ثم قال: "إنه المرض الذي أودى بحياة والدي منذ 15 عاما."
    E, contudo, está aqui a repetir-se, enquanto o tipo que matou o seu namorado vive a boa vida, não é? Open Subtitles -و أنت مازلت تعدين الجوزَ بالطبق . بينما الرجل الذي أودى بحياة خليلك ينعم بحياةٍ هانئة؟
    As autoridades estão a tentar determinar a causa da explosão que matou os 32 empregados da fábrica Desert Canyon Heat and Air no início da semana. Open Subtitles لاتزال السلطات تحاول تحديد سبب الإنفجار الذي أودى بحياة 32 موظّف العاملين بمحطّة شركة "كانيون" للتكييف في وقت سابق من هذا الأسبوع
    Este é o mesmo vírus que matou milhares de pessoas na Namíbia. Open Subtitles خوفي أصبح حقيقة إنهُ نفس الفايروس الذي (أودى بحياة الأشخاص في (ناميبيا
    Ainda é incerta a origem da explosão que matou Mohammed Boudia, mas o contexto político do incidente é claro. Open Subtitles ما زالت شكوك تحوم حول مصدر الإنفجار الذي أودى بحياة (محمد بودية) أجمع الملاحظون على السياق السياسي الذي سيُربط بهذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more