Acho que foi o que matou os seus homens. É o que procuro. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا الشيء قتل رجالك، ايها الرئيس إنه الشيء الذي ابحث عنه |
Ainda nada, mas não sei o que procuro. Alguma coisa com as Kappas? | Open Subtitles | لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟ |
- Não, ela não tem aquilo que procuro num marido. | Open Subtitles | لا , هي تفتقد للشيء الذي ابحث عنه في زوجي |
Sr. Monk, por favor ajude-me. Não sei do que estou à procura. | Open Subtitles | السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه |
Mas o homem que procuro está ligado à Yakuza, de alguma maneira. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي ابحث عنه متصل الى ياكوزا بطريقة ما |
A pessoa que procuro, Inspetor... que se vê de fato no cassete, é o Hannibal Lecter. | Open Subtitles | الشخص الذي ابحث عنه ايها المفتش ولقد رأيته في الحقيقه على هذا الشريط ... هانيبال ليكتر |
O traficante que procuro chama-se Tom Ozerov. | Open Subtitles | التاجر الذي ابحث عنه اسمه توم اوزروف |
Devem estar a perguntar o que procuro. | Open Subtitles | يمكنك ان تتسائل ما الذي ابحث عنه |
O que procuro? | Open Subtitles | -ما الذي ابحث عنه ؟ |