"الذي الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que Deus
        
    Queres saber por que Deus nos pôs aqui primeiro. Open Subtitles الموافقة، أنت حقاً أردْ المعْرِفة الذي الله يُريدُ نا هنا أولاً.
    Vai lá acima e diz-lhe que Deus nos pôs na Terra para nos ajudarmos uns aos outros. Open Subtitles راي، فقط يَنْهضُ هناك ويُخبرُها الذي الله وَضعَنا على الأرضِ للمُسَاعَدَة بعضهم البعض.
    Estás a dizer-me que Deus disse: Open Subtitles الذي لا يُجيبُ أيّ شئَ. تُخبرُني الذي الله قالَ،
    Mas que Deus era o único que tinha a minha história... e não estava escrita em nenhum relatório policial. Open Subtitles الذي الله الوحيدُ الذي كَانَ عِنْدَهُ القصّةُ الكاملةُ عليّ، وهو لَمْ يُكْتَبُ في لا شرطةَ يَحْفظُ.
    O que pensas que Deus te está a dizer? Open Subtitles لذا، ماذا تعتقد الذي الله هل يخبرك؟
    Foi assim que Deus me fez. Open Subtitles هذا الطريقُ الذي الله جَعلَني.
    Nunca perceberá o que é sentir-se incompleto, que Deus cometeu um erro, Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَفْهمَ من المحتمل ما هو مثل لظُهُور ناقصِ، الذي الله جَعلَ خطأ...
    - Meu pai disse que Deus está do nosso lado. Open Subtitles - أبي يَقُولُ الذي الله على جانبِنا.
    Está a dizer-me que Deus lhe pediu para matar o meu filho? Open Subtitles تقول... الذي الله سألك لقتل طفلي؟
    Medo de que Deus esteja a falar, Open Subtitles الخائف الذي الله يتكلّم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more