Agora, tu és a única pessoa que resta e me liga ao meu passado. | Open Subtitles | الآن أنتِ الشخص الوحيد الذي بقى والذي يربطني بماضيٍّي |
Agora, tu és a única pessoa que resta e me liga ao meu passado. | Open Subtitles | الآن أنتِ الشخص الوحيد الذي بقى والذي يربطني بماضيٍّي |
Dessa lendária biblioteca, isto é tudo o que resta, uma cave húmida e esquecida. | Open Subtitles | لتلك المكتبة الأسطورية... كلّ الذي بقى هو هذا... ... |
Num mundo de realidade desumana, é o único santuário humano que resta. | Open Subtitles | ...في عالم اللاإنساني هو ملجا الإنساني الوحيد الذي بقى... |
O tom "é a única pessoa que resta que pode ter divulgado o código"? | Open Subtitles | انتي الشخص الوحيد الذي بقى الذي يمكنه تسريب الشفره " نبره " |
A única coisa que resta de mim é o som da minha voz. | Open Subtitles | .الشيء الوحيد الذي بقى لي هو صوتّي |
- Sou o único que resta. | Open Subtitles | - أنا الوحيد الذي بقى . |