O que achas, JJ? A Sarah montou tudo isto? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تظنينه جي جي سيرا مثلت علينا؟ |
Ele é só a pessoa que achas que é porque ele te tem. | Open Subtitles | إنّه الشخص الذي تظنينه فقط لأنّك بحوزته |
O que achas do nosso plutocrata? | Open Subtitles | ما الذي تظنينه في هذا البيروقراطي؟ |
Sinto muito se te aborreci, mas, não sou o rapaz assustador que pensas que sou. | Open Subtitles | انا اسف لاني خذلتك لكنني حقا لست الولد المخيف الذي تظنينه |
Qualquer ligação que pensas ter com aquele animal, esquece. | Open Subtitles | أياً كان الرابط المنحرف الذي تظنينه موجوداً بينكِ و بين ذلكَ الحيوان إنسي أمره |
- Não deve ser tão mau como pensas. | Open Subtitles | -على الأرجح أنه ليس بالسوء الذي تظنينه |
- Não tanto como pensas. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي تظنينه |
Sei o que achas do Michael, mãe. | Open Subtitles | اعرف ما الذي تظنينه عن مايكل,أمي |
Então, o que é que achas que vai acontecer aqui? | Open Subtitles | إذن ما الذي تظنينه سيحدث هنا؟ |
O que é que achas? | Open Subtitles | ما الذي تظنينه ؟ |
- O que achas? | Open Subtitles | ما الذي تظنينه أنت ؟ |
Não sou como acho que achas que eu sou. Temos de ir. | Open Subtitles | -لستُ ثملة بالقدر الذي تظنينه فيَّ . |
- Olá. Correu tudo bem. O que pensas? | Open Subtitles | مرحباً لقد كان جيداً ما الذي تظنينه ؟ |
Não sei o que pensas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تظنينه |
Não interessa o que pensas de mim. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تظنينه عني |
Não sou o homem que pensas que sou. | Open Subtitles | لستُ الرجل الذي تظنينه. |