"الذي تعتقده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que achas
        
    • achas que
        
    • que pensa
        
    • pensas que
        
    • que achou
        
    • que pensas
        
    • como pensas
        
    • que você acha
        
    • você pensa
        
    O que achas que causou aquelas mudanças que levaram o garoto a ter um fim tão miserável? Open Subtitles ما الذي تعتقده كان سبب هذه التغييرات و أدى للنهاية البائسة لذلك الولد؟
    Se sou o homem que achas que sou, então sabes que a tortura não vai funcionar. Open Subtitles إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة.
    O que achas se eu pintar isto cinzento? Open Subtitles ما الذي تعتقده إذا قـُـمت بتلوين هذه المنطقة
    Senador, o que pensa nos cortes no orçamento? Open Subtitles سيناتور، ما الذي تعتقده بخصوص تخفيض الميزانية ؟
    Se fores metade do detective que pensas que és, vais resolver isto depressa e livrares-nos a todos de sarilhos. Open Subtitles إن كنت نصف المحقق الذي تعتقده ستحلها بسرعة وتنقذ رقابنا
    Queria saber o que achou do meu perfil do assassino. Open Subtitles ...أنا ... أنا أتسائل ما الذي تعتقده حول ملفي الشخص للقاتل
    - Sim, mas não da maneira que achas. Open Subtitles نعم,لكن ليس بالشكل الذي تعتقده
    O que achas que a Mona disse ao Wilden? Open Subtitles - هانا ما الذي تعتقده مونا قالته لـ ولدين ؟
    Óleo Valvoline ou anticongelante Prestone, o que achas? Open Subtitles "فالفلين" أو "بريستون" ما الذي تعتقده ؟ ^علامات تجارية للمضاد التجمد^
    Assassino, o Dallas. Sou o Frank. Dallas, que achas que é isto? Open Subtitles (كيلر) هذا (دالس) وانا (فرانك) (دالس) ما الذي تعتقده هنا؟
    O que achas, Shougen? Open Subtitles ما الذي تعتقده يا شوجن
    O que achas que ele quis dizer? Open Subtitles ما الذي تعتقده انه يعني؟
    Por quem é que achas que a Alice se sente atraída? Open Subtitles لكن.. من الذي تعتقده أن (أليس) منجذبة نحوه؟
    Porque achas que ela removeu a tiróide? Open Subtitles حسنا ما الذي تعتقده حول لماذا أجرت عملية استئصال الغدة الدرقية، تضخم الغدة الدرقية؟
    - Quero lá saber o que pensa! Open Subtitles أنا لم أُعيرُ أي إهتمام إلى الذي تعتقده
    O Keller não é quem pensas que é. Open Subtitles كيلر ليس الشخص الذي تعتقده هو عضو في الرينغ
    O que quer que tenhas feito para os irritar, provavelmente não é tão grave como pensas. Open Subtitles ربما لايكون بهذا السوء الذي تعتقده
    E o que é que você acha? Open Subtitles وما الذي تعتقده أنت؟
    Não é o homem que você pensa que é e o seu patrão também não. Open Subtitles نعم , انه ليس بالرجل الذي تعتقده ولا حتى رئيسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more