Suponho que quando é a unica coisa que tens. | Open Subtitles | أظن ذلك عندما يكون الشيئ الوحيد الذي تملكينه |
O acesso que tens, as armas, passaportes falsos. | Open Subtitles | والنفوذ الذي تملكينه والمسدسات وجوازات السفر المزيفة |
Não me lixes. O que é que tens? | Open Subtitles | لا تختبري أعصابي, وأخبريني ما الذي تملكينه الآن؟ |
Piper, tu estás nervosa e sozinha e a única coisa que tens para te protegeres é uma colher que está partida. | Open Subtitles | بايبر، أنتِ محاصرة، و أنتِ وحيدة والشيء الوحيد الذي تملكينه... لحماية نفسكِ هو ملعقة خشبية مكسورة |
Ele libertar-te-á de todas as ilusões paralisantes que tens. | Open Subtitles | سأخلصك من كل الوهم الذي تملكينه |
O que tens contra ele? | Open Subtitles | ما الذي تملكينه ضده بحق السماء؟ |
Será mais pequena do que a que tens agora. | Open Subtitles | سيكون أصغر من المنزل الذي تملكينه الآن |
Essa sensação que tens agora... | Open Subtitles | ذلك الشعور الذي تملكينه الان |
Por favor, Wendy, o dinheiro que tens no fundo do Axe... | Open Subtitles | بحقك يا (ويندي)، المال الذي تملكينه في صندوق (آكس)... |