"الذي تملكينه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tens
        
    Suponho que quando é a unica coisa que tens. Open Subtitles أظن ذلك عندما يكون الشيئ الوحيد الذي تملكينه
    O acesso que tens, as armas, passaportes falsos. Open Subtitles والنفوذ الذي تملكينه والمسدسات وجوازات السفر المزيفة
    Não me lixes. O que é que tens? Open Subtitles لا تختبري أعصابي, وأخبريني ما الذي تملكينه الآن؟
    Piper, tu estás nervosa e sozinha e a única coisa que tens para te protegeres é uma colher que está partida. Open Subtitles بايبر، أنتِ محاصرة، و أنتِ وحيدة والشيء الوحيد الذي تملكينه... لحماية نفسكِ هو ملعقة خشبية مكسورة
    Ele libertar-te-á de todas as ilusões paralisantes que tens. Open Subtitles سأخلصك من كل الوهم الذي تملكينه
    O que tens contra ele? Open Subtitles ما الذي تملكينه ضده بحق السماء؟
    Será mais pequena do que a que tens agora. Open Subtitles سيكون أصغر من المنزل الذي تملكينه الآن
    Essa sensação que tens agora... Open Subtitles ذلك الشعور الذي تملكينه الان
    Por favor, Wendy, o dinheiro que tens no fundo do Axe... Open Subtitles بحقك يا (ويندي)، المال الذي تملكينه في صندوق (آكس)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more