"الذي توفى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que morreu
        
    Cyrus, que morreu e, do nada, deixou-me uma bela maquia. Open Subtitles الذي توفى فجأةً تاركاً لي مبلغاً في غاية الوسامة
    Foi aqui que cresceu o rapaz que morreu, e os pais dele estão à tua espera. Open Subtitles هنا نشأ الفتى الذي توفى ووالدها يتوقعان مجيئك.
    Essa é a moto do meu amigo que morreu com ela numa pista! Que está a fazer contigo? Open Subtitles هذه دراجه صديقي الذي توفى لماذا هي معك الآن ؟
    O homem que morreu, já tinha-o visto antes. E atacou-o enquanto estava a dormir. Open Subtitles ذلكَ الرجلَ الذي توفى قتل رأى الأمر من قبل.
    E eu sou o mesmo Leo Wyatt que morreu em 1942. Open Subtitles و أنا " ليو وايت " نفسه الذي توفى في العام 1942م
    O tipo que morreu disse qualquer coisa acerca de aqui a 2 dias. Open Subtitles الرجل الذي توفى قال شيئاً بشأن يومين
    O funeral de Oscar Diebold, um agente da CIA e herói da Guerra Fria, que morreu ontem em sua casa em Queens. Open Subtitles من أجل جنازة "أوسكار ديبولد" عميل المخابرات المركزية وبطل الحرب الباردة الذي توفى أمس في داره في كوينز
    Annie, o homem que morreu era um herói americano. E queres tirar-lhe isso? Open Subtitles الأن ،"أني" هذا الرجل الذي توفى كان بطلاً أمريكياً ، أتريدين نزع هذا عنه ؟
    Estás aqui por causa do nosso irmão que morreu. - Isso surpreende-te? Open Subtitles أنتما هنا بسبب أخينا الذي توفى
    O tipo que morreu num desastre de avião com cancro, sida e essas cenas. Open Subtitles أجل، الشخص الذي توفى في حادث تحطّم الطائرة... وكان مُصاب بالسرطان، والإيدز، وأشياء أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more