Cyrus, que morreu e, do nada, deixou-me uma bela maquia. | Open Subtitles | الذي توفى فجأةً تاركاً لي مبلغاً في غاية الوسامة |
Foi aqui que cresceu o rapaz que morreu, e os pais dele estão à tua espera. | Open Subtitles | هنا نشأ الفتى الذي توفى ووالدها يتوقعان مجيئك. |
Essa é a moto do meu amigo que morreu com ela numa pista! Que está a fazer contigo? | Open Subtitles | هذه دراجه صديقي الذي توفى لماذا هي معك الآن ؟ |
O homem que morreu, já tinha-o visto antes. E atacou-o enquanto estava a dormir. | Open Subtitles | ذلكَ الرجلَ الذي توفى قتل رأى الأمر من قبل. |
E eu sou o mesmo Leo Wyatt que morreu em 1942. | Open Subtitles | و أنا " ليو وايت " نفسه الذي توفى في العام 1942م |
O tipo que morreu disse qualquer coisa acerca de aqui a 2 dias. | Open Subtitles | الرجل الذي توفى قال شيئاً بشأن يومين |
O funeral de Oscar Diebold, um agente da CIA e herói da Guerra Fria, que morreu ontem em sua casa em Queens. | Open Subtitles | من أجل جنازة "أوسكار ديبولد" عميل المخابرات المركزية وبطل الحرب الباردة الذي توفى أمس في داره في كوينز |
Annie, o homem que morreu era um herói americano. E queres tirar-lhe isso? | Open Subtitles | الأن ،"أني" هذا الرجل الذي توفى كان بطلاً أمريكياً ، أتريدين نزع هذا عنه ؟ |
Estás aqui por causa do nosso irmão que morreu. - Isso surpreende-te? | Open Subtitles | أنتما هنا بسبب أخينا الذي توفى |
O tipo que morreu num desastre de avião com cancro, sida e essas cenas. | Open Subtitles | أجل، الشخص الذي توفى في حادث تحطّم الطائرة... وكان مُصاب بالسرطان، والإيدز، وأشياء أخرى. |