"الذي جعلتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que me obrigaste a
        
    • que me fizeste passar
        
    Como o tipo daquele filme que me obrigaste a ver. Open Subtitles مثل ذلك الفتى في الفيلم الذي جعلتني أشاهده
    E quando finalmente o fiz, quando não conseguia parar de chorar por causa do que me obrigaste a fazer ao meu amigo, aos meus amigos, Open Subtitles وعندما أنا أخيرا عملت، عندما أنا لا أستطيع أن أتوقّف عن البكاء بسبب الذي جعلتني أعمل إلى صديقي، إلى أصدقائي...
    - O que me obrigaste a fazer? Open Subtitles ما الذي جعلتني أفعله؟
    Se procuras sinceramente uma forma de me compensares pelo inferno que me fizeste passar, a forma é esta. Open Subtitles إن كنت تبحث بصدق عن وسيلة لتعويضي عن العذاب الذي جعلتني أشقاه فهذه هي.
    Fazes ideia daquilo por que me fizeste passar? Open Subtitles هل تدركين ما الذي جعلتني أمر به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more