"الذي جعلكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te fez
        
    • que a fez
        
    • que te faz
        
    • que te levou a
        
    O que te fez ir àquele grupo de apoio? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تذهبين الى مجموعة المساعدة تلك؟
    O que te fez escolher vires comigo para aqui? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تختارين المجيءَ معي إلى هنا؟
    O que te fez pensar que ela talvez estivesse? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تظنين أنها قد تكون حامل؟
    E o que a fez pensar que isso era um mau elemento? Open Subtitles وما الذي جعلكِ تعتقدين أنّه كان عنصراً سيئاً؟
    Não, não está. O que te faz pensar isso? Open Subtitles كلا، إنه ليس ميتاً ما الذي جعلكِ تعتقدين ذلك ؟
    O que te levou a fazer isto agora? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تقررين هذا الآن؟
    O que te fez dizer à imprensa que eu fiquei doido? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تخبرين الصحافة بأنّه جنّ جنوني؟
    E o que te fez pensar que não fazia mal? Open Subtitles و ما الذي جعلكِ تعتقدين أن هذا الأمر سيكون صحيحاً؟
    Se não te importas que eu pergunte o que te fez mudar de ideias? Open Subtitles إذا لم تمانعي بسؤالي هذا، ما الذي جعلكِ تغيري رأيك؟
    Aquilo que te fez trancar em casa a alimentar-te de guloseimas. Bem me parecia. Open Subtitles ذلك الشيء الذي جعلكِ تشعرين بفتور
    O que te fez tentar matar? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تحاولين قتل نفسكِ؟
    Quem quer que seja que te fez sentir assim, que de alguma maneira és imperfeita ou indigna, tens que pegar nessa dor, nesse medo deles estarem certos, e usá-los. Open Subtitles أيّاً كان الذي جعلكِ تفكّرين هكذا وأنّكِ ضعيفة نوعاً ما وغير جديرة... عليكِ أنْ تأخذي ذلك الألم وخشيتكِ مِنْ أنْ يكونوا محقّين... واستعمليه فهو مصدر قوّتك
    O que te fez mudar de opinião? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تـُـغيرين رأيـُـكِ؟
    E o que foi que a fez voltar? Open Subtitles و ما الذي جعلكِ تعودين؟
    O que a fez pensar isso? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تظنين هذا؟
    O que a fez mudar de ideias? Open Subtitles فما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ ؟
    E o que te faz pensar que pode pintar aqui? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تعتقدين أنه يمكنكِ الرسم هنا؟
    O que te faz pensar que é uma mulher? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تظنين أنّها امرأة؟
    O que te faz dizer isso? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تقولين هذا؟
    O que te levou a partir? Open Subtitles ما الذي جعلكِ تُغادرين المكان ؟
    O que te levou a ir à capela? Open Subtitles إذاً... ما الذي جعلكِ تذهبين للصومعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more