E matar a pessao que causou a ruptura inicial. | Open Subtitles | وقتل الشخص الذي سبب هذا الانفصام من البدايه |
Estou mais interessada no porquê. Que é que causou isso? | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بمعرفة السبب ما الذي سبب هذا ؟ |
Tu e eu vamos descobrir a arma que causou este ferimento. | Open Subtitles | أنا وأنت ذاهب لإنشاء السلاح الذي سبب هذا الجرح. |
O que é que sabemos sobre a causa do ferimento? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه عن الحدث الذي سبب هذه الإصابة؟ |
Portanto, pergunto-lhe, o que é que provocou o erro? | Open Subtitles | لذلك، إنّي أسألكِ ما الذي سبب التلاعب بالنظام؟ |
Talvez possamos determinar o que está a causar a reprodução celular postmortem. | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد ما الذي سبب هذا التكاثر الخلوي بعد الوفاة |
O que fez com que se estranhassem? O que a aborreceu tanto? | Open Subtitles | ما أدى الى فراقكما فما الذي سبب لك هذا السأم ؟ |
E apesar de sentir falta... do rosto que causou tantos problemas... | Open Subtitles | وبينما افتقدت الوجه الذي سبب قدر كبير من المشاكل |
E como foi Slater que causou a explsão do autocarro, e não Kevin... o tribunal levará isso em consideração? | Open Subtitles | ومنذ ان كان المطارد الذي سبب انفجار الحافله ، ليس كيفن هل ستاخذ المحكمه هذا في الاعتبار ؟ |
Apresento-vos o doador X. O homem que causou tanta dor. | Open Subtitles | يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم |
Não me agrada a ideia de uma droga no meu sistema que causou três suicídios. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة وجود مخدر في جسدي الذي سبب ثلاث حالات إنتحارية |
Uma vez na escola de medicina eu cometi o erro de confiar num colega na aula de biologia que causou os meus piores pesadelos de todos os tempos. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة المتوسطة ارتكبت خطأ بالثقة في شريكي في صف الأحياء الذي سبب معظم كوابيسي |
O que causou este confuso quebra-cabeças? | Open Subtitles | ما الذي سبب هذا الحدث المعقد الشبيه بلعبة التركيب؟ |
Estou neste trabalho há muitos anos, e em todo este tempo, a arma que causou esta ferida é uma que nunca vi. | Open Subtitles | أنا أمارس هذا العمل منذ سنوات طوال لأذكر ذلك وبخبرة كل ذلك الوقت السلاح الذي سبب هذا الجرح |
Só espero termos morto o que causou isto. | Open Subtitles | انا اامل اننا قتلنا ذلك الشيء الذي سبب هذا في المقام الاول |
Olhe, seria óptimo ter respostas do que causou isso. | Open Subtitles | إسمعي ، سنكون شاكرين إذا عَرفنا ما الذي سبب هذا |
A Divisão Cibernética recuperou o vídeo que causou a convulsão. | Open Subtitles | القسم التقني استعاد لتوه الفيديو الذي سبب النوبة |
No Liceu de Eastwood, há um rufia que causou mais aflição entre todos. | Open Subtitles | في ثانوية إيستوود هناك متنمر واحد الذي سبب لنا عذاب أكثر من أي شيء آخر .. |
Eu não sei qual foi a causa. | Open Subtitles | لا أعرف إطلاقاً ما الذي سبب ذلك. |
E talvez isso possa ter sido a causa da ação intensa. | Open Subtitles | وهذا من الممكن هو الذي سبب تصرفها الحاد |
Trabalho que provocou a ira da Igreja até ao dia da sua morte. | Open Subtitles | عمله الذي سبب له غضب الكنيسة حتى يوم مماته |
Causou o coágulo que provocou o seu AVC e a redução da circulação causou os problemas nos rins. | Open Subtitles | لقد سبب الجلطة التي أدت للسكتة و بطء الدورة الدموية الذي سبب مشاكل بالكليتين |
Estou a falar sobre o que se está a passar na tua cabeça que está a causar essas coisas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ماذا يحدث في رأسك و الذي سبب كل تلك الأمور؟ |
O que fez com que se afastasse para o outro lado da diagonal Mendoza e... perigosamente perto da zona Shelly Gilespie. | Open Subtitles | (الذي سبب لها الإنحراف لقطر (ميندوزا (وبشكل خطير من منطقة (شيلي غيلزبي |