A mulher do Ted almoçou perto do hospital no dia anterior à cirurgia dele. | Open Subtitles | زوجة تيد ميندي تناولت غداءً بالقرب من المستشفى في اليوم الذي سبق العملبة |
A criada, Dorcas, já nos disse que só restava uma dose no dia anterior à morte. | Open Subtitles | أن الخادمة "دوركاس" قد أخبرتنا سلفاً أنه كانت جرعة واحدة فقط باقية في اليوم الذي سبق الوفاة |
E no dia anterior à inauguração do cais tu e o Kevin foram a Miami, ao apartamento do Danny. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي سبق إهداء الرصيف البحري أنت و(كيفين) سافرتما إلى (ميامي) إلى شقة (داني) |
Mas se vem de uma raça que e anterior ao glaciar e a sua teoria estiver correcta, ela pode ser muito mais velha. | Open Subtitles | لكن إذا كانت من الجنس الذي سبق الجليد ونظريتك كانت صحيحة هي يمكن أن تكون أكبر بكثير |
No dia anterior ao casamento, enquanto tirava algumas bolachas do forno, ela recebeu um e-mail. | Open Subtitles | اليوم الذي سبق الزواج بينما كانت تُخرج بعض الكعك من الفرن ، تلقت رسالة بريدية |
Os registos do telemóvel mostram mais de 20 chamadas para e de um único número na semana anterior ao trabalho. | Open Subtitles | سجلات اتصالاته الخلوية أكثر من 20 اتصال الى أو من رقم هاتف واحد خلال الأسبوع الذي سبق العمل عند برانديواين |
O DIA anterior ao HALLOWEEN | Open Subtitles | "ترجمة و تعديل : "عابدين" و "قادري - "اليوم الذي سبق يوم عيد جميع القدّيسين" - |
Esteve em Munique, no dia anterior ao Muller cair da sua varanda de hotel. | Open Subtitles | لقد كنت بـ(مونيخ) في اليوم الذي سبق وقوع (مولر) في شرفة غرفته بالفندق |