Ele está frustrado, zangado, como um predador que perdeu a sua presa. | Open Subtitles | إنه غاضب, مُحبط مثل المفترس الذي فقد فريسته |
Muito bem, vamos imaginar um miúdo de 2 anos que perdeu a mãe. | Open Subtitles | حسناً، خذوا الطفل ذو السّنتين الذي فقد أمّه |
O grego, na casa dos 50, que perdeu a mulher. | Open Subtitles | اليوناني ، منتصف الخمسينات الذي فقد زوجته |
Lembra-se daquele miúdo inglês que desapareceu em França? | Open Subtitles | هل تذكرين ذاك الطفل البريطاني الذي فقد في فرنسا؟ |
Ou o homem que perdeu o emprego e fodeu a cunhada? | Open Subtitles | أو ذلك الشخص الذي فقد وظيفته وضاجع أخت زوجته ؟ |
Reconhecemos essa necessidade em polícias que testemunharam uma cena de crime terrível, em enfermeiras que perderam um paciente. | TED | وتعرفنا على هذا الاحتياج لضباط الشرطة الذين شاهدوا مسرح جرائم بشعة وللتمريض الذي فقد مريضًا. |
O que perdeu a memória. | Open Subtitles | تعرفين، ذلك الذي فقد ذاكرته |
Um rapaz que perdeu uma perna numa mina abandonada. | TED | الطفل الذي فقد ساقه في إنفجار بقايا لغم. |
Um homem que perdeu a sua perna num acidente numa fábrica. | Open Subtitles | الرجل الذي فقد ساقه في حادث غريب في مصنع |
Mas, ele é um homem que perdeu a sua família e sente que não tem nada a perder. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره |
Deixa-o decidir... a ele que perdeu a coragem e o orgulho... que jaz por terra como um monte de barro... | Open Subtitles | دعه يقرر ...الذي فقد شجاعته وعزته... الذي يجلس ذليل... |
O homem que perdeu a Águia da Nona. Sem falar em 5.000 homens. | Open Subtitles | "الرجل الذي فقد "النسر التاسع - ناهيك عن خسارته 5000 رجل - |
Toda a minha vida, toda a gente dizia "Lá vai o miúdo que perdeu a mãe. | Open Subtitles | طوال حياتي الجميع كان يقول "هاهو ذلكَ الطفل الذي فقد والدته ياله من مسكين" |
- O tipo que perdeu a mulher. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا ذلك الرجل الذي فقد زوجته |
Eu sou o Durty Bob, e esta vai para o Boon, que perdeu a sua adorada Alysse em Cracker Pickle há três anos. | Open Subtitles | وهذا واحد يخرج الى بون, الذي فقد حبيبته ألأيس التي فُقدت في "كراكر بيكل" قبل 3 سنوات |
Mas no dia em que desapareceu, havia três chamadas do Hotel Malibu. | Open Subtitles | ومن القاعدة لكن في اليوم الذي فقد فيه جرت ثلاثة اتصالات من فندق " ماليبو " |
A criança que desapareceu a semana passada. | Open Subtitles | الطفل الذي فقد السبوع المالضي |
É a única mensagem de voz que desapareceu da linha de dicas do FBI. | Open Subtitles | إنه التسجيل الصوتي الوحيد الذي فقد من خط إرشادات الـ(اف-بي-اي) |
O polícia que perdeu o dossier, o líder da gang, | Open Subtitles | الشرطي الذي فقد سجل الجريمة, رئيس العصابة, |
Os alvos são idosos que morreram recentemente, e que perderam contacto com a sua família, principalmente da classe média. | Open Subtitles | الهدف حاليا هو شخص مسن متوفي الذي فقد الاتصال بأهله في المقام الأول الطبقة الوسطى |
O que perdeu uma perna para um tigre. | Open Subtitles | الذي فقد ساقه جراء نمر؟ |
Olho para pessoas como o nosso amigo Taylor Urruela, que perdeu uma perna no Iraque e tinha dois grandes sonhos na sua vida. | TED | عندما ننظر إلى الناس مثل صديقنا تايلور أورويلا، الذي فقد ساقه في العراق، كان لديه حلمان كبيران في حياته. |