"الذي قد يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que poderia ser
        
    • que seria
        
    • que talvez
        
    • que podia ter
        
    • que pode ser
        
    O álcool paga pela construção. O que poderia ser mais legal? Open Subtitles الخمور تدفع ثمن الأنشاءات ما الذي قد يكون قانونياً أكثر؟
    Na verdade, ela disse que é uma vergonha ela não poder gastar... o que poderia ser o seu ultimo dia de Acção de Graças com a família. Open Subtitles في الحقيقه هي قالت انها من المؤسف والمخجل انها لا تستيطع قضاء عيد الشكر الذي قد يكون الاخير لها مع عائلتها
    O que seria mais importante do que aproveitar o sol? Open Subtitles ما الذي قد يكون أهمّ مِن التمتّع بأشعّة الشمس؟
    O que seria bom, só que... os soviéticos blindaram especificamente os seus helicópteros Hind para que resistissem a munições de 12,7 mm. Open Subtitles الشيء الذي قد يكون جيداً ماعدا أن السوفييت قد قاموا بشكل محدد بتقوية درع مروحياتهم الخلفي لمقاومة قذيفة من فئة 12.7 ملم
    É por causa de uma inseminação que talvez tenha sido feita aqui? Open Subtitles إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح الذي قد يكون أقيم هنا.
    Ele era a única pessoa na loja que podia ter alvejado o empregado. Open Subtitles كان هو الشخص الوحيد في المخزن الذي قد يكون قتل البائع
    O que pode ser mais condenável, se este ceticismo climático continuar, é a exterminação de espécies. TED الذي قد يكون أكثر مدعاة للشجب، إن استمر الإنكار المناخي، هو إبادة الأصناف.
    Olha-me nos olhos e diz-me o que poderia ser tão horrivel! Open Subtitles انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً
    Eu lhe disse que poderia ser ser muito chata Open Subtitles قلت لك من الذي قد يكون هناك ي ركلة في بعقب.
    E o que poderia ser mais urgente que isto? Open Subtitles وما الذي قد يكون أكثر أهمية عن هذا؟
    O que poderia ser pior que isso? Open Subtitles ما الذي قد يكون أسوأ من السرطان
    - O que poderia ser pior que isso? Open Subtitles إنه أسوأ ما الذي قد يكون أسوأ من ذلك؟
    Sabes o que poderia ser divertido? Open Subtitles أتعلمين ما الذي قد يكون ممتعا؟
    E o que seria exatamente mais fácil? Open Subtitles و ما الذي قد يكون أسهل بالتحديد؟
    O que seria romântico? Open Subtitles ما الذي قد يكون رومانسي؟
    Sergei queria usá-lo em sistemas de defesa, o que seria muito mau, porque sou o único que pode desactiva-lo. Open Subtitles سيرغي) أراد إستعماله) ضد الأنظمة الدفاعية، و الذي قد يكون أمراً، سيئاً خاصة أنّني نوعاً ما الوحيدُ القادرُ على تعطيله.
    Não, Walden, o que seria divertido? Open Subtitles لا، (والدن)، ما الذي قد يكون ممتعاً؟
    Lembrei-me de uma pessoa que talvez nos possa ajudar. Open Subtitles أنا يمكن أن أفكّر بشخص آخر وحيد واحد الذي قد يكون قادر على مساعدتنا.
    Andamos à procura de alguém que talvez possa ajudar: Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ما الذي قد يكون قادر على مساعدتك.
    Acho que talvez será divertido. Open Subtitles نعم في الحقيقة، الذي قد يكون مرحا.
    Segue o sol poente e irás encontrá-la, no local que podia ter sido a tua casa. Open Subtitles إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك
    O que pode ser mais importante para ti do que o meu casamento? Open Subtitles حسناً، ما الشئ الذي قد يكون أكثر أهميةً من زفافي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more