Só fiz o que me disseste quando me tentavas levar para a cama. | Open Subtitles | أنا أقول فقط الذي قلته لي عندما كنت تحاول أن تصطحبني إلى الغرفة |
Tenho pensado nas cenas que me disseste. | Open Subtitles | لا ، بعد كل الذي قلته لي فكرت بشأنه |
E as únicas palavras que me disseste foram "liga o grelhador" | Open Subtitles | وكل الكلام الذي قلته لي اشعل نار الشواء |
Sabes, escrevi outra frase que disseste. | Open Subtitles | أتعلم ، أننى كتبت الشئ الذي قلته لي مبكراً. |
- Que merda é que disseste? | Open Subtitles | -طوال الطريق -ما الذي قلته لي بحق الجحيم ؟ |
Parece que a única coisa honesta que me disse até agora foi o seu nome. | Open Subtitles | يبدو أنّ الشيء الصادق الوحيد الذي قلته لي حتّى الآن هو اسمك |
Desculpa, o que me disseste? | Open Subtitles | اعذريني , ما الذي قلته لي للتو ؟ |
Foi o que me disseste quando me trouxeste "Leva-me a Dançar". | Open Subtitles | نفس الشيء الذي قلته لي عندما أحضرت لي "مغادرة الحفل الراقص" |
- O que me disseste na noite em que nos conhecemos. | Open Subtitles | - الذي قلته لي في الليلة التي ألتقينا فيها لأول مرة |
Que é que me disseste, meu mamalvo de merda? | Open Subtitles | ما الذي قلته لي.. يا صاحب الصدر ذو الهدف! |
Foi isso que me disseste, não foi? | Open Subtitles | هذا الذي قلته لي, صح؟ |
Teria matado o Zoric hoje se não fosse pelo que me disseste. | Open Subtitles | كنتُ لأقتل (زوريتش) اليوم لولا الكلام الذي قلته لي. |
Queria falar contigo sobre o que disseste há bocado. | Open Subtitles | أريد أن أحدثك عن الذي قلته لي من قبل |
- O que é que disseste? | Open Subtitles | ما الذي قلته لي الآن؟ |
O que disseste sobre a Amy? | Open Subtitles | ما الذي قلته لي عن (آيمي) ؟ |
E tudo aquilo que me disse? | Open Subtitles | ما كل هذا الهراء الذي قلته لي |
O que é que me disse antes? | Open Subtitles | ما الذي قلته لي سابقاً ؟ |