"الذي كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que
        
    • É só isso que
        
    • só o que
        
    • que cada
        
    É tudo o que me lembro. Open Subtitles الذي كلّ أتذكّر.
    É tudo o que preciso saber. Open Subtitles الذي كلّ أحتاج للمعرفة.
    É tudo o que eu preciso que faças. Open Subtitles الذي كلّ أحتاجك لتعمل.
    Ataca e destrói células humanas, mas É só isso que faz, Mulder. Não cria nada. Open Subtitles يهاجم ويحطّم خلايا إنسانية لكن الذي كلّ هو يعمل، مولدر.
    É só isso que quero. Open Subtitles الذي كلّ أريد.
    Gordo...é só o que posso dizer. Open Subtitles الدهن. الذي كلّ أنا يمكن أن أخبر.
    Diz que cada casa são duas casas. Open Subtitles أمّي تقول الذي كلّ بيت هو بيتان
    - É tudo o que lhe posso dizer. Open Subtitles - الذي كلّ أنا يمكن أن أخبرك.
    - É tudo o que tenho para si. Open Subtitles - الذي كلّ عندي لك.
    Que É tudo o que pedimos. Open Subtitles الذي كلّ نسأل.
    Isso É tudo o que sabemos. Open Subtitles الذي كلّ نعرف.
    É tudo o que sou para ti. Open Subtitles الذي كلّ سأنت.
    É só isso que estou a dizer. Open Subtitles الذي كلّ أقول.
    É só isso que estou a dizer. Open Subtitles الذي كلّ أقول.
    É só o que diz. Open Subtitles الذي كلّ يقال.
    É só o que sei. Open Subtitles الذي كلّ أصبح.
    Vêem, o problema é que cada vez que eu fico excitado, todo o sangue da cabeça vai para a minha...cabecinha. Open Subtitles ترى، المشكلة الذي كلّ مرّة أصبح مثارا، يسرع كلّ الدمّ من رأسي إلى ي... الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more