"الذي كنتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estavam a
        
    • que estavam vocês
        
    O que estavam a fazer os dois no armazém? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه في المستودع اليوم؟
    Estavas ao telefone com ela. Do que estavam a falar? Open Subtitles كنتِ على الهاتف معها لحظة إصابتها ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟
    O que estavam a fazer a perseguir um drogado? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه بحقّ السماء في مُطاردة مُتعاطي مُخدّرات سارق في وسط المدينة؟
    E o que estavam vocês aqui a fazer? Open Subtitles وما الذي كنتما تفعلانه بالخارج هناك، بأية حال؟
    O que estavam vocês exactamente a fazer ali? Open Subtitles -ما الذي كنتما تفعلانه هناك بالضبط؟
    O que estavam a pensar, idiotas? Open Subtitles ما الذي كنتما تعتقدانه أيها الوغدان؟
    - O que estavam a fazer ali? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه في المرسى؟
    Do que estavam a falar? Open Subtitles ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟
    - Do que estavam a falar? Open Subtitles ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟
    - Do que estavam a falar? De nada. Open Subtitles ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟
    Pee-ooh! Em que estavam a trabalhar? Open Subtitles ما الذي كنتما تعملان عليه؟
    que estavam a preparar? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه؟ حسنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more