"الذي كنت تفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fazias
        
    • que estavas a fazer
        
    • que tens feito
        
    • que estava a fazer
        
    • que fazia
        
    • que estava fazendo
        
    • que andou a fazer
        
    • que andaste a fazer
        
    • que tens andado a fazer
        
    • que fizeste
        
    • Que andavas a fazer
        
    A propósito, que fazias tu naquela garagem? O quê? Open Subtitles بالمناسبة ما الذي كنت تفعله هناك في موفف السيارات من البداية؟
    Bem, lembras-te o que fazias sempre quando me levavas a jantar? Open Subtitles على اية حال هل تذكر ما الذي كنت تفعله دائما ً عندما تأخذني للعشاء كطفل ؟
    Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    Tens de me contar o que tens feito na escola. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة
    Estou interessado em saber o que estava a fazer na escola. Open Subtitles أنا مهتم بما الذي كنت تفعله هناك عند المدرسة
    Adir-me-á onde estava e o que fazia nesse dia. Open Subtitles وأريدك ان تتذكر ما الذي كنت تفعله وأين كنت في هذا التاريخ
    O que estava fazendo lá atrás? Open Subtitles ما هذا العد الذي كنت تفعله هناك في الخلف ؟
    Antes desta tua missão heróica, o que fazias? Open Subtitles قبل أن تبدأ في السعي وراء هدفك البطولي ما الذي كنت تفعله ؟
    O que fazias ainda agora? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هنا منذ قليل؟
    O que fazias na prisão, super polícia? Open Subtitles -ما الذي كنت تفعله في الزنزانة وأنت شرطي؟
    O que fazias no quarto de hotel daquela mulher, John Ross? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في غرفة تلك المرأة، (جون روس)؟
    Então, o que estavas a fazer na casa de banho tanto tempo? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    Seu estúpido! O que é que estavas a fazer na estrada? Seu otário. Open Subtitles أيها النذل، ما الذي كنت تفعله في الشارع.
    O que estavas a fazer hoje com aquela mulher? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله مع تلك السيدة اليوم؟
    O que tens feito, António? Open Subtitles حسناً , ما الذي كنت تفعله أنطونيو؟
    O que tens feito estes anos todos? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله طوال تلك السنين؟
    O que estava a fazer no centro comercial, Dale? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟
    Posso perguntar o que estava a fazer na Turquia? Open Subtitles هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟
    O que fazia ontem à noite entre as 7h00 e as 9h00. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله البارحة بين الساعة السابعة و التاسعة؟
    Então o que estava fazendo quando eu te encontrei perto de Eagle Rock? Open Subtitles إذاً، ما الذي كنت تفعله حين وجدتك خارج ملجأ "إيجل روك"؟
    Vai ficar aqui e explicar-me o que andou a fazer em zonas de acesso proibido. Open Subtitles عليك أن تجد وقتاً عليك أن تبقى هنا و تخبرني ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    que andaste a fazer a noite passada? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله الليلة الماضية ؟
    O que tens andado a fazer, Charlie? Open Subtitles حسناً، ما الذي كنت تفعله في هذا الوقت المتأخر يا تشارلي؟
    O que fizeste nos últimos 7 anos? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله طوال السبع سنين بحق الجحيم ؟
    - Que andavas a fazer lá atrás, Serpente? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هناك يا سنيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more