Eu acho sempre que ainda sou um rapazinho de 13 anos, que não sabe realmente como ser adulto, a fingir que vivo a minha vida, a tomar notas para quando tiver realmente de o fazer. | Open Subtitles | أنا أفكر دائماً بأنني ما أزال ذاك الطفل بعمر 13 عاماً الذي لا يعرف كيف يتصرف كناضج لكنه يحاول التظاهر بذلك أعيش حياتي اليوم، وأسجل ملاحظات عما يجب أن أفعله لاحقاً |
Que género de advogado é que não sabe mentir? | Open Subtitles | .لا تعرف كيف تكذب من هو المحامي الذي لا يعرف كيف يكذب؟ |
Que criança é que não sabe andar de bicicleta? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأطفال الذي لا يعرف كيف يقود الدراجة؟ |
Robbins, uma cirurgiã fetal que não sabe ler um ultra-som é como um Chef que não sabe ferver água. | Open Subtitles | روبينز)، جراحة الأجنة التي لا يمكنها) قراءة أشعة فوق صوتية هي كالطباخ الذي لا يعرف كيف يغلي الماء |